Tradução de "etch afastado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Etch afastado - tradução :
Palavras-chave : Removed Keep Stay Kept

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Used to etch the widmanstatten pattern in iron meteorites.
Used to etch the widmanstatten pattern in iron meteorites.
Esse é o programa Etch A Sketch o tema do EG 2008.
This is the Etch A Sketch program the theme of EG 2008.
É um aparelho espectacular, mas é o equivalente de um Etch A Sketch .
This is an amazing device, but it's the equivalent of an Etch A Sketch.
Quero estar afastado de Glendon Manor, afastado do meu trabalho, afastado das pessoas.
I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people.
Fique afastado.
Keep back.
livros afastado.
liters away.
Mantenha se afastado.
Keep away.
Mantensno afastado, promete.
You keep him out, religious.
Um sitio afastado?
Far place?
Para lugar afastado.
It waves you to a more removed ground.
Mantenha afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Manter afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Armazenar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Conservar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Não consegui manterme afastado.
I could not stay away.
Mantenhame afastado da Lisa.
Keep me away from Lisa.
Vou deixálo afastado, Pa.
I'll keep him out, Pa.
Mantenha tudo afastado dele.
Just stay away from him all you can.
Mantenhate afastado de Janet.
Stay away from janet.
Manter afastado de chamas vivas.
Contains alcohol, keep away from naked flame.
Manter afastado de chamas vivas.
Keep away from naked flame.
Não, mantémte afastado daquele telefone.
No, you keep away from that phone.
E que se mantenha afastado.
And stay away.
Queria mantêlo afastado da Phyllis.
I wanted to keep him away from Phyllis.
Mandeite ficar afastado daquele rádio.
I told you to keep away from that radio.
O relógio está muito afastado.
The clock's too far away.
Ele só quer dá lo afastado.
It just wants to give it away.
Quanto isso está afastado da média?
This is how far from the mean.
Bem, ele é apenas 5 afastado.
Well, it's just 5 away.
Manter afastado do gerador de frio.
Keep away from the cooling element.
Manter afastado do gerador de frio.
Keep away from the freezing element.
Nicholas, desculpe têlo afastado dos rapazes.
Nicholas, I'm sorry to take you away from the boys.
Estava afastado a ver a vista.
No. He was a few feet away looking over at the view.
Para manter afastado aquele navio holandês.
To keep that Dutch ship off us.
É um pouco afastado da cidade.
A little way out of town.
E ele mantém o urso afastado?
Do he hold the bear at bay?
Mantenhase afastado até eu o chamar.
Lay off there a ways till I call you.
Pensava que se ia manter afastado.
Come in. I thought you were going to keep away.
Fui afastado do trabalho por uma semana.
I was suspended from work for a week.
Um homem... ...nos rochedos... ...afastado da cidade.
A man Among rocks With a town in the background
Eu senti me tão julgado e afastado.
I fell so judged and sent away.
Contém álcool, manter afastado de chamas vivas.
Contains alcohol, keep away from naked flame.
Tudo o que querias era manterme afastado.
All you wanted was to keep me out of your preserves.
Muito longe, para um sitio bem afastado.
A long way off, some one of the far places.
Com o Schmidt afastado, ele está perdido.
With Schmidt out of the way, what's he got?

 

Pesquisas relacionadas : Cartilha Etch - Etch Seco - Máscara Etch - Etch Fora - Auto Etch - Processo Etch - Etch Molhado - Pit Etch - Parada Etch - Teste Etch - Etch Profunda - Seletividade Etch - Etch Cáustica