Tradução de "eu condicionalidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Condicionalidade - tradução : Eu condicionalidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

CONDICIONALIDADE
CONDITIONALITY Community assistance under the stabilisation and association process to the western Balkan countries is conditional on further progress in satisfying the Copenhagen criteria as well as progress in meeting the specific priorities of this European Partnership.
Eu apoiaria a condicionalidade em quase todos os outros domínios.
In almost every other area I would support conditionality.
Primeiro, a condicionalidade.
Too little attention has been paid to this aspect.
CONTROLOS RELATIVOS À CONDICIONALIDADE
CONTROLS RELATING TO CROSS COMPLIANCE
VERIFICAÇÕES RELATIVAS À CONDICIONALIDADE
FINDINGS IN RELATION TO CROSS COMPLIANCE
Termino com a questão da condicionalidade.
I shall close on the issue of cross compliance.
A terceira questão é a da condicionalidade.
The third issue is cross compliance.
A condicionalidade significa que agora não haverá qualquer protecção.
Conditionality will mean no protection now.
O meu relatório pode ser resumido em três Cs condicionalidade, coerência e controlo.
My report can be summarised in three Cs conditionality, coherence and control.
Estado de realização do sistema integrado, incluindo nomeadamente as opções escolhidas para o controlo dos requisitos de condicionalidade e os organismos de controlo competentes responsáveis pelos controlos dos requisitos e condições de condicionalidade
the state of implementation of the integrated system, including in particular the options chosen for the control of the cross compliance requirements and the competent control bodies responsible for the controls of the cross compliance requirements and conditions
. (EN) Senhor Presidente, gostaria de começar por comentar a necessidade de impor a condicionalidade.
Mr President, I wish to begin by commenting on the necessity of conditionality.
Consideramos que faz mais sentido fazê lo no preâmbulo do que num artigo sobre a condicionalidade.
We think it makes more sense to do it there than to build it into the article on conditionality.
Há que estabelecer a taxa mínima de controlo do respeito das obrigações decorrentes da condicionalidade.
The minimum control rate for the respect of the cross compliance obligations has to be established.
Os Estados Membros estabelecerão um sistema que garanta um controlo efectivo do respeito da condicionalidade.
Member States shall establish a system guaranteeing an effective control on the respect of cross compliance.
Estes princípios de adicionalidade, de condicionalidade e impacto na transição constituem as verdadeiras fundações da instituição.
These principles of additionality, conditionality and impact on transition are the real foundations of the institution.
Que dizer da eco condicionalidade e destas 38 directivas, algumas das quais da responsabilidade dos Estados?
What can we say about ecoconditionality and these 38 directives, some of which are the responsibility of the states?
É necessário especificar que autoridades, nos Estados Membros, efectuarão o controlo das obrigações decorrentes da condicionalidade.
The details concerning the question which authorities in the Member States carry out controls on cross compliance obligations should be established.
O relatório apresenta o quadro no qual devem ser desenvolvidas as cooperações reforçadas. Estabelece a sua condicionalidade.
It outlines the framework within which reinforced cooperation is to be developed and sets out the conditions that govern it.
O relatório do senhor deputado Van Hecke diz que a aplicação da condicionalidade requer coerência e coragem.
Mr Van Hecke's report says that applying conditionality requires consistency and courage.
Por isso, saúdo o facto de o relatório referir em boa consciência a importância da condicionalidade positiva.
For that reason, I welcome the fact that the report speaks about the importance of positive conditionality with a high level of self confidence.
O critério da 'condicionalidade? diz respeito à interdependência da economia dos países beneficiários com a da UE.
The 'conditionality' criterion is concerned with the interdependence of the recipient country's economy with that of the EU.
Consoante os requisitos, normas, actos ou domínios abrangidos pela condicionalidade, os Estados Membros podem decidir proceder a controlos administrativos, nomeadamente aos já previstos no âmbito dos sistemas de controlo aplicáveis ao respectivo requisito, norma, acto ou domínio abrangido pela condicionalidade.
Depending on the requirements, standards acts or areas of cross compliance in question, Member States may decide to carry out administrative checks, in particular those already provided for under the control systems applicable to the respective requirement, standard, act or area of cross compliance.
Simultaneamente , é necessário sublinhar a condicionalidade desta avaliação e os associados riscos ascendentes para a estabilidade de preços .
At the same time , it is necessary to underline the conditionality of this assessment and the related upside risks to price stability .
Esse montante (negativo), resultante da condicionalidade, deve ser indicado, relativamente a todas as rubricas orçamentais, sob ajudas directas .
This (negative) amount resulting from cross compliance shall be indicated for each budget post under direct aids.
A Comissão pôs apenas uma reserva, isto é, o critério da condicionalidade económica, designadamente a conclusão de um acordo de confirmação entre a Albânia e o FMI. É claro que concordamos com a proposta da Co missão e com a condicionalidade económica.
A3 0265 92) by Mr Marck, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal from the Commission to the Council (COM(92) 0307 C3 0315 92 and COM(92) 0355 C3 0348 92) for a decision providing long term financial assistance for Albania.
O sistema de reduções e exclusões previsto no Regulamento (CE) n.o 1782 2003 relativamente às obrigações decorrentes da condicionalidade tem, no entanto, um objectivo diferente, a saber, incentivar os agricultores a respeitar a legislação já existente nos diferentes domínios abrangidos pela condicionalidade.
The system of reductions and exclusions envisaged in Regulation (EC) No 1782 2003 with regard to cross compliance obligations however targets at a different aim, namely to set an incentive for farmers to respect the, already existing, legislation in the different fields of cross compliance.
Formato exigido N ausência de inspecção, F inspecção na exploração, C controlo da condicionalidade e T inspecção por teledetecção.
Required format N no inspection, F on farm inspection, C controls on cross compliance and T inspection by remote sensing.
Verificam que a nossa democracia está a ser minada, mas que simultaneamente apresentamos a questão dos direitos humanos como condicionalidade.
They can see that our democracy is being undermined, and that at the same time we are making a condition out of human rights.
A comunicação e a proposta de regulamento proporcionam, sob este aspecto, uma certa condicionalidade, mas não deveremos ser demasiado dogmáticos.
The communication and the draft regulation provide for a degree of conditionality in this respect, but we should not be too dogmatic.
Em determinados casos, poderá ser útil, para os Estados Membros, efectuar controlos administrativos no respeitante às obrigações decorrentes da condicionalidade.
In certain cases it might be useful for the Member States to carry out administrative checks on cross compliance obligations.
Em relação às obrigações decorrentes da condicionalidade, à parte as reduções graduais ou exclusão atendendo ao princípio da proporcionalidade, é necessário prever um limite a partir do qual infracções reiteradas à mesma obrigação ligada à condicionalidade devem, após aviso prévio ao agricultor, ser tratadas como incumprimento deliberado.
With regard to cross compliance obligations, apart from grading reductions or exclusions in view of the principle of proportionality, it should be provided that as of a certain moment repeated infringements of the same cross compliance obligation should, after a prior warning to the farmer, be treated as an intentional non compliance.
Lamento qualquer medida de condicionalidade, sobretudo qualquer laço entre a redução da dívida e a aplicação de medidas de ajustamento estrutural.
I regret any conditions which are imposed, particularly any link between debt relief and the application of structural adjustment measures.
Não creio que nós, enquanto membros da Comunidade Europeia, devamos recear, ao celebrarmos os acordos comerciais, que estes fiquem dependentes da condicionalidade.
I do not think that we as Members of the European Community should be afraid, when we are making these trade agreements, to have conditionality tied in with the agreements.
Neste âmbito será abordada a condicionalidade, que aliás tam bém será discutida no âmbito da aplicação do programa PHARE para a Albânia.
It is not very consistent to refuse to resume talks and agreements, whilst at the same time looking on as Prime Minister Li Peng makes a I would not call it triumphant, but very nearly so journey through various Community countries which are signing bilateral agreements because they are not aware of the newly formulated Community policy.
Contactou se já o Conselho no sentido de aquela instituição introduzir na sua decisão uma declaração da Comissão visando estabelecer essa condicionalidade.
With regard to the second contribution, what we propose is that the exact amount and the date for the implementation of the second stage should be decided in accordance with the external financial needs of Kosovo and the contributions of other bilateral donors.
Consideramos que, no quadro desta medida e na revisão intercalar, deveremos reforçar a condicionalidade das ajudas à protecção do ambiente e estabelecer um vínculo entre a execução dos pagamentos directos e os serviços prestados no âmbito da multifuncionalidade, alargando as medidas relativas à referida condicionalidade a favor do desenvolvimento rural sustentável.
We think that as part of this measure and in the interim review we should strengthen the eco conditionality of aid and establish a link between the disbursement of direct payments and the provision of services within a multifunctional system, extending eco conditionality measures in favour of sustainable development.
Uma condicionalidade mais centrada também requer uma colaboração reforçada entre o FMI e o Banco Mundial . é e será fundamentalmente determinado pelo mercado .
2.4 The international role of the euro The international role of the euro the second most widely used currency in the world is and will mainly be determined by the market .
Pelo nosso lado e este é o terceiro aspecto para que desejo chamar a atenção , insistimos em absoluto na condicionalidade da nossa ajuda.
In turn and this is my third point we insist absolutely on the conditionality of our assistance.
Trata se da questão da condicionalidade. Todavia, estas questões continuam abertas a discussão e algumas serão por certo reanalisadas após a conferência do Rio.
My colleague, Mr Matutes, was present and he has assured me of the excellent atmosphere governing the relations between the Community and this region.
Talvez devamos estar preparados para ajudar e orientar essa convergência, respeitando a condicionalidade da harmonização suplementar que está subjacente às propostas do Professor MacCormick.
Let us perhaps be prepared to assist and guide that convergence and respect the conditionality of the further harmonisation which is integral to Professor MacCormick' s proposals.
O processo de estabilização e de associação, do qual o princípio da condicionalidade faz parte integrante, continua a proporcionar nos o enquadramento institucional necessário.
The stability and association process, an integral part of which is the principle of conditionality, continues to give us the necessary institutional framework.
A verificação do respeito das diversas obrigações decorrentes da condicionalidade exige o estabelecimento de um sistema de controlo e a definição de sanções adequadas.
Monitoring the adherence to the different cross compliance obligations requires the setting up of a control system and of appropriate sanctions.
A condicionalidade também é, portanto, abrangida, sendo que os pedidos de ajuda no quadro dos referidos regimes devem igualmente ser objecto de uma amostragem.
Cross compliance is therefore also relevant, and applications for aid under such aid schemes should also be subject to sampling.
Há apenas um aspecto que me suscita graves preocupações é o facto de o relator alargar o princípio da condicionalidade ao domínio da redução da dívida.
There is only one area of serious concern, and that is where the rapporteur extends the principle of conditionality to the area of debt relief.
No caso das obrigações decorrentes da condicionalidade, só podem ser aplicadas reduções e exclusões nos casos em que o agricultor tenha agido com negligência ou deliberadamente.
In the case of cross compliance obligations reductions and exclusions may only be applied where the farmer acted negligently or intentionally.

 

Pesquisas relacionadas : Condicionalidade Política - âmbito Da Condicionalidade - Ex-ante Condicionalidade - Disposições De Condicionalidade - Cláusula De Condicionalidade - Condicionalidade Do Programa - Eu - Eu - Eu Desejo Que Eu - Eu Mesmo, Eu Prefiro - Eu Assisti - Eu Desejo - Eu Caí