Tradução de "eu também fui" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Também - tradução : Também - tradução : Também - tradução : Eu também fui - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu também fui. | I also went. |
Eu fui, também. | I also went. |
Eu fui, também. | I went, too. |
Eu também fui. | I was thoughtful too. |
Eu não fui espancado também? | Have I not myself been beaten? |
Também fui eu que fiz isso. | I made that too. |
Eu também já o fui, em lealdade. | I was myself once, too, in loyalty. |
Eu também fui convidado, ontem à noite. | Me too, yesterday evening. |
Eu própria também não fui muito infeliz. | I haven't been too unhappy myself. |
Não só você mas eu também fui culpado. | Not only you but I also was to blame. |
Eu doei 15 reais e também fui representada! (...) | I donated 15 reais (4 US dollars) and was also prosecuted! (...) |
Eu não fui e o Tom também não. | I didn't go and Tom didn't either. |
Presidente. Eu próprio também fui vítima desses inconvenientes. | PRESIDENT. I have also been inconvenienced in this way. |
Sim, fui eu! O quê? Também os incomodaste? | Say,are you the kid who was there on the station house this morning and claimed he saw a murder? |
E, sob o Código Napoleônico, eu também fui. | And, under the Napoleonic Code, I got swindled too. |
Sabes, eu também já fui da tua idade. | I was once your age, you know. |
Nгo fui eu, nгo fui eu. | I don't care who did it. |
Já que ela não veio, eu também não fui. | Since she didn't come, I didn't go either. |
Também eu já fui detido por protestar em Faslane. | I have also been arrested for protesting at Faslane. |
E eu também fui criado com exemplos pessoais de liderança. | And I also was raised with personal examples of leadership. |
E ainda, eu também já fui a mãe de vocês. | And also, actually, I've been your mother. |
Também eu fui piloto de caças, 26 missões em Sigandrun. | I, too, was a pilote de chasse in Squad 26 of the Cigognes Group. |
Eu também fui padeiro, passoume muita massa entre as mãos. | I was a baker myself. Not for long, it's true! |
De resto, tem dois restaurantes também muito legais que eu fui. | What's more, there are two really cool restaurants that I went. |
Eu estava passando por Iá e fui obrigado a mentir também. | I was just passing by, and I had to lie along with them. |
Também fui. | I been one too. |
Eu fui. | I went. |
Eu fui. | I go in his room. |
Eu fui. | I did. |
Fui eu. | I did. |
Fui eu! | I stole it. |
Fui eu. | I took this. |
Fui eu. | I kept you out. |
Fui eu! | I did it. |
Fui eu? | Did I? |
Fui eu. | Do you mind? |
Fui eu | It was me. |
Por dois anos eu fui hostilizada, fui estigmatizada, fui isolada, porque eu era uma vítima. | Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim. |
Então, no último verão, eu fui a Cape para me esconder da simplicidade, e também fui à Gap, porque eu só tinha calças pretas. | So, I went to the Cape last summer to hide from simplicity, and I went to the Gap, because I only have black pants. |
Mas além de ser um artista, eu também fui diagnosticado como bipolar. | But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar. |
E eu fui, muito animado, ver, porque Bem, também, pensando nessa conferência. | And I went, very eagerly, to see it, because well, also, with an eye on this conference. |
Eu também fui tocada pelo lado negro do poder e da liderança. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
Sim, eu sou de Iá. E também fui aluna da Srta. Hodges. | Yes, I'm from there, and I had Miss Hodges for American history, too. |
O chefe Garrison apodrece no caixão Eu também nunca fui a Paris. | Old man Garrison lies a moldering in the grave you know, I never got to Paris either. |
Também sempre fui... | I always did, myself. |
Pesquisas relacionadas : Eu Fui - Eu Fui - Eu Fui - Eu Fui - Como Eu Fui - Eu Fui Atingido - Então Eu Fui - Eu Fui Largado - Eu Fui Encorajado - Eu Fui Estuprada - Eu Fui Embora - Então Eu Fui - Eu Já Fui - Eu Fui Aprovado