Tradução de "eu vou verificar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Verificar - tradução : Verificar - tradução : Verificar - tradução : Eu vou verificar - tradução : Verificar - tradução :
Palavras-chave : Verify Checking Checked Check

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que se lixe, eu vou verificar o meu telemóvel.
I'm going to check my device.
Eu vou verificar a lista e repetir as sequências
I'll go over the List and repeat the sequences
Eu não o ouvi dizer isso, mas vou verificar.
However, I will check on that.
Vou verificar.
I'll reach Forensics.
Vou verificar.
I'll check on that.
Vou verificar no porăo.
I'll check in the basement.
Vou descer para verificar.
Going down to have a looksee.
Vou hoje verificar a situação.
I will check the situation today.
Vou verificar com os Pawnees.
I'll skirmish around with the Pawnees for a few miles.
Vou verificar o que estão dizendo.
I'll just step over and see what they got to say.
Vou verificar os outros dois bares.
I'm gonna check in those other two joints.
Eu vou, eu vou Eu vou para casa, eu vou
Нeighho Нeighho, heighho lt's home from work we go Нeighho, heighho!
Deve ser... esperem, vou verificar a bateria.
It's... Hang on, I'll just check the battery.
E então eu estou sentado lá pensando bem, você sabe se eu verificar aqui o que significa vai tirar dinheiro de meu, você sabe, salário fora meus contracheques aqui, eu sou não vou verificar isso.
And so I'm sitting there thinking well, you know if I check here that means its going to take money out of my, You know, salary out of my paychecks here, I'm not gonna check it.
Eu vou, eu vou!
I will, I will!
Eu vou, eu vou...
Get goin'! Yessir, Judge, I'm flyin'!
Então, não vou lhe dizer como eu derivados deles, mas vai ser fácil de verificar se eles funcionam.
So, I'm not gonna tell you how I derived them, but it'll be easy to check that they work.
Porque aqui, eu vou, eu vou, eu vou te mostrar.
Because here, I'll, I'll, I'll show you.
Vou verificar se fico com a cor certa aqui.
Let me make sure I get the right color here.
Precisamos verificar estas estimativas Vou buscar os meus papéis.
We must go over these estimates.
Então, deixe me tipo de dizer, somos, eu vou para a biblioteca, que verificar se um monte de livros.
So, let me sort of say, we are, I go to the library, I check out a bunch of books.
Eu gostaria de verificar.
I'd like to check out.
Assim que eu verificar...
As soon as I check...
Senhor presidente, vou fazer lhe a pergunta quando poderá verificar?
The necessary action is certainly being taken in the Community to improve the youth employment situation, and it is a point that will undoubtedly be considered by the European Council again under the head ing of 'socio economic development'.
Vou à estação de comboios verificar a história do Thorwald.
I guess I'll go over to the railroad station and check on Thorwald's story.
Eu vou beber muito. Eu vou ser saudável.
I'm going to drink so much of it. I'm going to be so healthy.
O que eu vou fazer é, eu vou
What I'm going to do is, I'm going to
Sim, acontece e eu vou, talvez eu vou
Yeah, it turns out, and I'll, maybe I'll tell the story some other time.
O que eu fa?o, eu vou gritar, eu vou gritar?
What do I do, I'll scream, I'll scream?
E com isto, eu sei que vou receber algumas mensagens se realmente precisar delas, mas não preciso de estar sempre a verificar.
And with this, I know I will get certain messages if I really need them, but I don't have to be checking them all the time.
Eu vou falar Eu vou mostrar algumas imagens nojentas.
So, I'm going to tell so, I'm going to show you some dirty pictures.
E eu vou ignorar isso, eu vou ignorar isso.
And I'm gonna skip this, I'm gonna skip this.
Eu não vou à Convenção. Eu vou à montanha.
I'm not going to the convention, I'm going to the mountains.
Eu vou ao... eu não vou ao seu apartamento.
I'm going to... I'm not coming to your apartment.
Eu vou demorar, eu...
I'll take it slow, I...
Vou te dar cobre, eu vou te dar latão, eu vou te dar Pyrex,
I'll give you copper, I'll give you brass, I'll give you Pyrex,
Eu só quero verificar uma coisa.
I just want to check something.
Eu não sei. Deixe me verificar.
I don't know. Let me check.
Eu não sei. Deixem me verificar.
I don't know. Let me check.
Eu preciso verificar meu e mail.
I need to check my mail.
Eu só fui verificar uma coisa.
I just went to check something.
Eu vou verificar agora e ver se há uma atualização , e que é o tipo de cultura que tem crescido em torno dele.
I'll go check right now and see if there's an upgrade, and that's kind of the culture that's grown up around it.
Eu vou.
I'm going to go.
Eu vou.
I will go.
Eu vou!
I'll go.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou Pagar - Eu Vou Levar - Eu Vou Usar - Eu Vou Tentar - Eu Vou Ascender - Eu Vou Amanhã - Eu Vou Morder - Porque Eu Vou - Eu Vou Dormir