Tradução de "exasperado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exasperado - tradução : Exasperado - tradução : Exasperado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós vamos para ter de esperar mais uma noite, em que ponto, todos são exasperado. | We're going to have to wait another night, at which point, everyone's exasperated. |
Tratase de notícias muito tristes que me deixam exasperado porque parece que só há di nheiro para uma coisa. | It is very sad news which galls me because it seems that money is only available for one thing. |
Todavia, Barât começou a ficar cada vez mais exasperado com as pessoas com as quais Doherty estava associado e as drogas que elas trouxeram. | ' However, Barât became increasingly exasperated with the people with whom Doherty was associating and the drugs they brought. |
Estou particularmente exasperado com o facto de estar mos agora a pensar em efectuar uma redução importante noutras operações de natureza social incluídas no orçamento em vigor. | So I say, if it be to the benefit of the people of Europe that we have a GATT agreement by December, let us Council, Commission and Parliament tackle the matter and get it settled forthwith. |
Mas, o que me surpreendeu foi que um deles, um famoso neurobiólogo, disse, exasperado Ouça, na minha disciplina podemos interessar nos pela consciência mas, primeiro, obtenha a tenure . | But the thing that struck me is, one guy said in exasperation, a very famous neurobiologist, he said, Look, in my discipline it's okay to be interested in consciousness, but get tenure first. |
Neste momento em que o clima económico e social está extremamente tenso, estou surpreendido com o optimismo da Comunicação da Comissão e, numa palavra, exasperado com esta forma de abordar os debates. | As the economic and social climate is extremely tense, I am surprised by the optimism of the Commission communication and, to be frank, exasperated by this way of approaching debates. |
Verifica se ser difícil conseguir neste Parlamento um compromisso nesta matéria, e o PPE mostra se bastante exasperado com isso, seja mas o PPE não deve fazer se tão inocente, porquanto nisto também existe um conflito ideológico. | It seems doubtful whether a compromise can be reached in the House on this subject, and the EPP Group is reacting somewhat bitterly to this. It should not play the innocent too much, however, since there is also an ideological conflict here. |
A imagem representa um Cabo Horner em um grande furacão, o meio navio naufragado revolver lá com seus três mastros destruídos somente visível e um exasperado baleia, purposing a primavera limpo sobre a ofício, está no enorme ato de empalar se sobre os três mastros. | The picture represents a Cape Horner in a great hurricane the half foundered ship weltering there with its three dismantled masts alone visible and an exasperated whale, purposing to spring clean over the craft, is in the enormous act of impaling himself upon the three mast heads. |
A primeira consequência da política de isolamento é que todas as negociações foram inviabilizadas, pelo que o único efeito das sanções é a punição de um povo cansado e exasperado que só pode ainda refugiar se em campos, na esperança de chegar à Europa. | The first result of the policy of isolation is that all negotiations have become impossible and hence the only consequences of the sanctions is that a sorely tried people is being punished, that can do nothing but flee to camps in the hope of reaching Europe. |
Senhor Presidente, quando se trabalha com questões ambientais e diferentes medidas, programas, legislação, convenções, etc., fica se muitas vezes surpreendido e exasperado com a lentidão com que os processos avançam e com a dificuldade de formular e concretizar os objectivos de protecção do ambiente e da saúde. | Mr President, those who work on environmental issues and on a variety of measures, programmes, conventions, items of legislation etc are often surprised and impatient at how slow the process is and at how difficult it is to specify in concrete terms how objectives in terms of protecting the environment and public health are to be formulated and implemented. |
Exasperado com a atitude evasiva que ele recebeu do policial na linha direta de emergência, ele começou a fazer anotações e tirar fotos que depois foram publicadas em seu blogue, onde ele ralhou com a polícia por falhar em ter documentado por conta própria a cena no crime. | Exasperated at the non committal response he received from the police emergency hotline dispatcher, he began taking notes and photos which he later posted to his blog, where he lambasted police for failing to themselves document the crime scene. |
Com efeito, posso entender que o senhor Comissário Verheugen esteja um pouco exasperado pelo facto de os diferentes Estados candidatos à adesão terem sido visitados em nome do Conselho e dos diferentes Estados Membros e pelo facto de lhes terem sido feitas promessas de que, num determinado ano, entrariam certamente para o nosso clube. | I can well understand why Commissioner Verheugen is somewhat vexed by the fact that candidate countries are being toured in the name of the Council and the various Member States and being promised that they can definitely join our club one year or the other. |
Para falar com toda a franqueza, fico absolutamente exasperado com esta forma de hipocrisia, em que, com razão, se combate o consumo do álcool, mas em que, por outro lado, se faz propaganda de marijuana e de outras drogas perigosas, como sendo uma espécie de drogas politicamente correctas para um certo tipo de intelligentzia progressista. | In all honesty, I am extremely annoyed at this form of hypocrisy, where alcohol is rightly kept in check but where the use of marijuana and other dangerous drugs by a certain type of progressive intelligentsia is advertised as being politically correct. |
Fiz o ensino secundário em Calcutá e lembro me que, quando levantávamos o auscultador, não havia garantias de que teríamos sinal de linha, se tivéssemos sinal de linha e marcássemos um número, não havia garantias de que conseguíssemos a ligação ao número que pretendíamos e eram mais as vezes em que ouvíamos a expressão número errado! num tom de voz exasperado do que aquelas em que ouvíamos um cordial Estou . | I spent my high school years in Calcutta, and I remember that if you picked up your phone, there was no guarantee that you would get a dial tone if you got a dial tone and dialed a number, there was no guarantee that you would reach the number you sought, and you heard an exasperated wrong number! more often than a friendly hello. |
Speroni (ARC). (IT) Senhora Presidente, numa declaração de voto por mim entregue na passada quarta feira, dia 14, critiquei o presidente da República Italiana, Oscar Luigi Scalfaro, chamando lhe vendedor de títulos do endividado tesouro italiano , pretendendo com essa expressão caracterizar a sua atitude de exasperado e autárquico apoio a favor dos títulos do Estado italiano e de reprovação em relação àqueles que tivessem opta do por um investimento em títulos europeus. | PRESIDENT. Thank you for your observation, but what Mr Cassidy said has been recorded in the Minutes as he said it. |
Pesquisas relacionadas : A Ser Exasperado