Tradução de "a ser exasperado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exasperado - tradução : Exasperado - tradução : Exasperado - tradução : A ser exasperado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós vamos para ter de esperar mais uma noite, em que ponto, todos são exasperado.
We're going to have to wait another night, at which point, everyone's exasperated.
Tratase de notícias muito tristes que me deixam exasperado porque parece que só há di nheiro para uma coisa.
It is very sad news which galls me because it seems that money is only available for one thing.
Todavia, Barât começou a ficar cada vez mais exasperado com as pessoas com as quais Doherty estava associado e as drogas que elas trouxeram.
' However, Barât became increasingly exasperated with the people with whom Doherty was associating and the drugs they brought.
Estou particularmente exasperado com o facto de estar mos agora a pensar em efectuar uma redução importante noutras operações de natureza social incluídas no orçamento em vigor.
So I say, if it be to the benefit of the people of Europe that we have a GATT agreement by December, let us Council, Commission and Parliament tackle the matter and get it settled forthwith.
Mas, o que me surpreendeu foi que um deles, um famoso neurobiólogo, disse, exasperado Ouça, na minha disciplina podemos interessar nos pela consciência mas, primeiro, obtenha a tenure .
But the thing that struck me is, one guy said in exasperation, a very famous neurobiologist, he said, Look, in my discipline it's okay to be interested in consciousness, but get tenure first.
Verifica se ser difícil conseguir neste Parlamento um compromisso nesta matéria, e o PPE mostra se bastante exasperado com isso, seja mas o PPE não deve fazer se tão inocente, porquanto nisto também existe um conflito ideológico.
It seems doubtful whether a compromise can be reached in the House on this subject, and the EPP Group is reacting somewhat bitterly to this. It should not play the innocent too much, however, since there is also an ideological conflict here.
Neste momento em que o clima económico e social está extremamente tenso, estou surpreendido com o optimismo da Comunicação da Comissão e, numa palavra, exasperado com esta forma de abordar os debates.
As the economic and social climate is extremely tense, I am surprised by the optimism of the Commission communication and, to be frank, exasperated by this way of approaching debates.
A imagem representa um Cabo Horner em um grande furacão, o meio navio naufragado revolver lá com seus três mastros destruídos somente visível e um exasperado baleia, purposing a primavera limpo sobre a ofício, está no enorme ato de empalar se sobre os três mastros.
The picture represents a Cape Horner in a great hurricane the half foundered ship weltering there with its three dismantled masts alone visible and an exasperated whale, purposing to spring clean over the craft, is in the enormous act of impaling himself upon the three mast heads.
A primeira consequência da política de isolamento é que todas as negociações foram inviabilizadas, pelo que o único efeito das sanções é a punição de um povo cansado e exasperado que só pode ainda refugiar se em campos, na esperança de chegar à Europa.
The first result of the policy of isolation is that all negotiations have become impossible and hence the only consequences of the sanctions is that a sorely tried people is being punished, that can do nothing but flee to camps in the hope of reaching Europe.
Exasperado com a atitude evasiva que ele recebeu do policial na linha direta de emergência, ele começou a fazer anotações e tirar fotos que depois foram publicadas em seu blogue, onde ele ralhou com a polícia por falhar em ter documentado por conta própria a cena no crime.
Exasperated at the non committal response he received from the police emergency hotline dispatcher, he began taking notes and photos which he later posted to his blog, where he lambasted police for failing to themselves document the crime scene.
Senhor Presidente, quando se trabalha com questões ambientais e diferentes medidas, programas, legislação, convenções, etc., fica se muitas vezes surpreendido e exasperado com a lentidão com que os processos avançam e com a dificuldade de formular e concretizar os objectivos de protecção do ambiente e da saúde.
Mr President, those who work on environmental issues and on a variety of measures, programmes, conventions, items of legislation etc are often surprised and impatient at how slow the process is and at how difficult it is to specify in concrete terms how objectives in terms of protecting the environment and public health are to be formulated and implemented.
Para falar com toda a franqueza, fico absolutamente exasperado com esta forma de hipocrisia, em que, com razão, se combate o consumo do álcool, mas em que, por outro lado, se faz propaganda de marijuana e de outras drogas perigosas, como sendo uma espécie de drogas politicamente correctas para um certo tipo de intelligentzia progressista.
In all honesty, I am extremely annoyed at this form of hypocrisy, where alcohol is rightly kept in check but where the use of marijuana and other dangerous drugs by a certain type of progressive intelligentsia is advertised as being politically correct.
Com efeito, posso entender que o senhor Comissário Verheugen esteja um pouco exasperado pelo facto de os diferentes Estados candidatos à adesão terem sido visitados em nome do Conselho e dos diferentes Estados Membros e pelo facto de lhes terem sido feitas promessas de que, num determinado ano, entrariam certamente para o nosso clube.
I can well understand why Commissioner Verheugen is somewhat vexed by the fact that candidate countries are being toured in the name of the Council and the various Member States and being promised that they can definitely join our club one year or the other.
Fiz o ensino secundário em Calcutá e lembro me que, quando levantávamos o auscultador, não havia garantias de que teríamos sinal de linha, se tivéssemos sinal de linha e marcássemos um número, não havia garantias de que conseguíssemos a ligação ao número que pretendíamos e eram mais as vezes em que ouvíamos a expressão número errado! num tom de voz exasperado do que aquelas em que ouvíamos um cordial Estou .
I spent my high school years in Calcutta, and I remember that if you picked up your phone, there was no guarantee that you would get a dial tone if you got a dial tone and dialed a number, there was no guarantee that you would reach the number you sought, and you heard an exasperated wrong number! more often than a friendly hello.
Speroni (ARC). (IT) Senhora Presidente, numa declaração de voto por mim entregue na passada quarta feira, dia 14, critiquei o presidente da República Italiana, Oscar Luigi Scalfaro, chamando lhe vendedor de títulos do endividado tesouro italiano , pretendendo com essa expressão caracterizar a sua atitude de exasperado e autárquico apoio a favor dos títulos do Estado italiano e de reprovação em relação àqueles que tivessem opta do por um investimento em títulos europeus.
PRESIDENT. Thank you for your observation, but what Mr Cassidy said has been recorded in the Minutes as he said it.
deve ser evitada, a não ser
and phenytoin should be avoided
Prefiro ser esperto a ser actor.
I'd rather be smart than be an actor.
Ser ou não ser. Eis a...
To be, or not to be
Ser ou não ser, eis a questão.
To be or not to be, that is the question.
Ser ou não ser, eis a questão.
To be, or not to be, that is the question.
Eu prefiro ser louco a ser triste.
I prefer to be crazy than sad.
Eu não vou ser a segunda vou ser a primeira.
I'm not going second, I'm going first.
Eu não vou ser a segunda vou ser a terceira.
I'm not going second, I'm going third.
Pare de ser fiel a ela, ser fiel a mim
Stop being faithful to her, be faithful to me
E quando eles passam a ser, você passa a ser.
And when they come into being, that's you coming into being.
A Penfill que estiver a ser usada ou prestes a ser usada não deve ser guardada no frigorífico.
The Penfill that is being used or about to be used is not to be kept in a refrigerator.
A informação deve ser simples, deve ser humana e deve ser relevante.
A second positive point contained in Mr Oostlander's report to which I would draw attention is the fact that he advocates presenting the Community as a whole.
Para uns pode ser a música, para outros pode ser a comida, para muitos pode ser a literatura ou a escrita.
For some of us it might be music. For some of us it might be food. For a lot of us it might be literature or writing.
Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
I'd rather be a bird than a fish.
A ser verdade isto algo deve ser feito.
If this is true something must be done.
Provavelmente vai ser o primeiro a ser identificado.
They'll probably identify him first.
Ser ou não ser... Essa é a questão?
I don't know what question is I didn't to school.
Ser capaz de continuar a ser um agricultor.
Being able to continue to be a farmer.
Ser homem equivaleria, portanto, a ser mais competente.
Being a man therefore seems, in itself, to be synonymous with maximum competence.
Elas tendem a ser criativas. Els tendem a ser pioneiras, empreendedoras.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
Isto é nylon voltando a ser caprolactama, voltando a ser tapete.
Here's nylon going back to caprolactam back to carpet.
Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
A ser completado nacionalmente Ver Anexo I A ser completado nacionalmente
To be completed nationally See Annex I To be completed nationally
Podia ser a raiz positiva, ou podia ser a raiz negativa
It could be the principle root, or it could be the negative root.
Os músculos estão sempre a ser usados, sempre a ser danificados.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Então 100 X vai ser igual a, vai ser igual a, o decimal vai ser lá agora
We are shifting this two to the right One... two... So 100x is going to be equal to...
Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus.
You're not powering the propeller, you're powering the wheels.
E quem, a não ser a União Europeia, deveria ser aqui a vanguarda?
I ask you this who else, apart from the European Union, should take the lead role here?
NovoRapid Penfill que está a ser usado ou prestes a ser usado não deve ser conservado no frigorífico.
NovoRapid Penfill that is being used or about to be used is not to be kept in the refrigerator.
NovoRapid NovoLet que está a ser usada ou prestes a ser usada não deve ser conservada no frigorífico.
NovoRapid NovoLet that is being used or about to be used is not to be kept in the refrigerator.

 

Pesquisas relacionadas : A Ser Elaborado - A Ser Interferido - A Ser Restritiva - Levar A Ser - A Ser Uprated - A Ser Criticado - A Ser Acumulado - A Ser Refez - A Ser Assinado - A Ser Pressionados - A Ser Seqüenciado