Tradução de "exigência firme" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exigência - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Exigência firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução : Firme - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A Comissão foi igualmente firme na exigência de ambos.
The Commission has been equally firm in demanding both.
Por fim, não inclui nenhuma exigência firme de que o Dublim II seja utilizado para impedir a compra do direito de asilo.
Finally, it contains no firm demand that Dublin II be used to prevent asylum shopping.
O Parlamento deve ser firme na sua exigência relativa à apresentação de um quadro de efectivos distinto para a estrutura administrativa responsável pela execução desta política.
Parliament must strongly insist on its demand that a separate plan showing a structure of the posts involved in the administration of this policy should be put forward.
Saúdo também algumas das declarações feitas na proposta de resolução, especificamente referentes a determinados países, incluindo a nossa firme exigência de desmantelamento dos grupos paramilitares na Colômbia.
I also welcome a number of the specific country statements in the draft resolution, including our strong call for the dismantling of paramilitary groups in Columbia.
Exigência.
Demand.
Aguenta firme
Sit tight.
Segurem firme!
Hang on tight!
Mantenha firme!
Kemp!
Firme, Jane.
Steady, Jane.
Firme, Manuel.
Steady, Manuel.
Mantémno firme.
Hold her to it, Manuel!
firme!
Be firm !
Mantêmte firme.
Stand your ground.
Leal, firme.
Loyal, steadfast.
Mantémte firme!
Be staunch!
Quando o nariz está firme, todo o animal está firme.
When the nose of the animal is fixed, the whole animal is fixed.
Se o nariz está firme, todo o animal está firme.
Audience member Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed.
Segure se firme!
Hang on tight!
até estar firme.
Push capped needle straight onto the Pen.
até estar firme.
and invert the Pen ten times.
Segure se firme!
Hold on tight!
Mantenha se firme.
Be steady.
Mantenha se firme!
Stick to it!
Firme no leme!
Steady at the helm!
Mantémte firme, Manuel.
Hold her to it, Manuel.
Firme na rota.
Steady as she goes.
Segure firme irmãozinho.
Hold tight, little brother.
Firme e prático.
Strong and practical.
Aguentate firme, Ed.
Steady on your feet, Ed.
Aguente firme, Davey.
Hold fast, Davey.
Aguente firme Dan!
Hold on Dan.
Aguente firme, Knuckles!
Woman Hold on tight, Knuckles!
Aguenta firme, Dallie.
Hang on tight, Dallie.
(É uma exigência institucional.)
SS That's an institutional requirement.
Esta exigência foi rejeitada.
Our demand that this be done was rejected.
Ela o segurou firme.
She held him tightly.
Seja educado, mas firme.
Be polite, but firm.
Seja educada, mas firme.
Be polite, but firm.
Esta ponte parece firme.
This bridge looks steady.
Foi encorajador, mas firme.
He was encouraging, but firm.
Atemnos bem e firme.
Tie it good and tight now.
Mantenhaa firme na rota.
Hold her steady as she goes.
Avante dois terços, firme.
All ahead twothirds, steady as you go.
Uma mão firme, Joe.
A firm hand, Joe.
Firme que ela vai!
Steady as she goes!

 

Pesquisas relacionadas : Exigência De - Exigência Salarial - Exigência Legal - Exigência Básica - Exigência Anual - Data Exigência - Exigência Acadêmica