Tradução de "exigência salarial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exigência - tradução : Exigência salarial - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exigência.
Demand.
Em terceiro lugar, a igualdade salarial.
Thirdly, equal pay.
Em particular , a evolução salarial permaneceu moderada .
In particular , wage developments remained moderate .
Igualdade salarial? Sim. Absolutamente um problema feminista.
Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue.
Pedi ao meu chefe um adiantamento salarial.
I asked my boss a salary advance.
Insiste em mais flexibilidade salarial e dos mercados de trabalho, o que contribui para a contenção salarial e precarização do trabalho.
The report insists on greater flexibility in pay and in the labour market, which contributes to pay disputes and to job instability.
A massa salarial total registou a mesma evolução.
The total cost for wages followed the same trend.
O relatório insiste em envidar esforços no plano da formação e da Investigação e Desenvolvimento, como se, em matéria de emprego, estas despesas pudessem substituir uma exigência salarial constante e uma redução do tempo de trabalho generalizada.
The report stresses efforts to promote training and R D, as if, in the area of employment, spending on these could replace demands for salary increases and an overall reduction in working time.
Na Grécia , a indexacao salarial foi abolida em 1991 .
In Greece , wage indexation was abolished in 1991 .
Evolução salarial permaneceu moderada O resultado geral da negociação salarial na área do euro em 2000 foi a concessão de aumentos em geral moderados .
This in turn is likely to limit the overall consumer price effect of regulatory reform in these sectors .
(É uma exigência institucional.)
SS That's an institutional requirement.
Esta exigência foi rejeitada.
Our demand that this be done was rejected.
Nos últimos anos verificaram se alguns casos, que foram rapidamente resolvidos favoravelmente para o movimento sindical, de acordo com as regras do jogo para a força de trabalho não organizada ou com menor exigência salarial, ou seja, com uma greve.
However, I have to add that the Commission will not be able to accept the optional nature of the introductory phase of Amendment No 32 because it simply runs contrary to the whole objective of the proposal which is to coordinate the laws of the Members States.
Dados para a análise da evolução salarial no sector público
Data for the analysis of public wages developments
Em particular , a evolução salarial registou uma moderação nesse período .
In particular , wage developments moderated over this period .
Objecto Política salarial de firmas inglesas na África do Sul
Subject The wages policy of UK companies in South Africa
Advoga a moderação salarial, a flexibilidade, a precarização do trabalho.
It advocates wage restraint, flexibility and job insecurity.
Realizar a descompressão salarial da estrutura remuneratória da função pública.
Implement the wage decompression of civil service salary structure.
Esta exigência torna muitas vezes
Amendment No 6 reinforces paragraph 9.
Esta exigência é muito estrita.
This is a very strict requirement.
Não estou sozinha nesta exigência.
I am not alone in calling for this
Esta exigência é bastante justificada.
This is most justified.
A recente moderação salarial ajudou a atenuar as pressões inflacionistas internas .
Recent wage moderation has helped to dampen domestic inflationary pressures .
As equipes são obrigadas a respeitar uma soma salarial mínima também.
All but one team in each conference are eliminated from the playoffs.
subsídios com base na massa salarial ou no número de trabalhadores,
wage and payroll subsidies,
No que respeita aos salários, apenas a massa salarial total aumentou.
With regard to wages, only the total amount of wages increased.
A segunda exigência constante no nº 4 é uma exigência sobre a qual a Comissão deverá reflectir.
The second call in item 4 is a call for the Commission to reflect.
Uma indexação salarial menor do que nas décadas de 70 e 80 pode ter também contribuído para a redução do papel desempenhado pela inflação no processo de formação salarial .
Less wage indexation than in the 1970s and 1980s may have also contributed to reducing the role played by inflation in the wage formation process .
Esta exigência já existe desde 1973.
We have been requesting this since 1973.
Apresentámos essa exigência por três motivos.
We made that demand for three reasons.
É essa a nossa exigência fundamental.
That is our basic demand.
O nosso grupo apoia essa exigência.
Our group supports this.
A UE considera justificada esta exigência.
The EU considers that these requirements are justified.
Haverá uma exigência pública nessa área?
Is there a public demand for this?
Esta é a exigência desta Câmara.
That is what this House demands.
Esta exigência, apenas faremos uma vez!
This demand, we make but once!
Os professores exigem aumento salarial e o governo se recusa a negociar.
Teachers demand a considerable salary increase while the local government refuses to negotiate.
Mas o nosso sistema salarial ainda reflete a ideia de auto suficiência.
'But our wage system still mirrors the idea of self sufficiency.'
É igualmente importante assegurar que a evolução salarial acompanhe a da produtividade.
It is also important that wage developments remain in line with productivity developments.
E a número três a exigência pública.
And thirdly, public demand.
Tratase de uma exigência moderada, e prática.
social conflicts and conflicts between generations, particularly in the townships
Temos de apertar estes critérios de exigência.
Why has it been so slow and hesitant in its response?
Não se trata de uma exigência nacionalista.
I hope we can improve this procedure in the future.
Esta é uma exigência essencial do Parlamento.
This is one of Parliament's principal demands.
Isto pa rece me uma exigência imperiosa.
Government must offer the same guarantees for railway infrastructure as it does for the other means of transport.

 

Pesquisas relacionadas : Distribuição Salarial - Igualdade Salarial - Faixa Salarial - Sistema Salarial - Grelha Salarial - Nível Salarial - Corte Salarial - Nível Salarial - Pacote Salarial - Piso Salarial - Revisão Salarial - Acordo Salarial - Prémio Salarial