Tradução de "expressa e irrevogavelmente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Irrevogavelmente - tradução : Expressa e irrevogavelmente - tradução : Irrevogavelmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O Shift Del irá verdadeira e irrevogavelmente remover o item ou itens seleccionados. | Shift Del will really, truly and irrevocably delete the selected item or items. |
Comunidade seriam irrevogavelmente fixadas, permitindo assim criar uma moeda única. | During this stage, the margins of fluctuation in the EMS exchange rate mechanism would be narrowed. |
Expressa! | Express! |
A posição expressa pelo Sr. Blair, a posição expressa pelo Sr. Schroeder, a posição expressa pelo Sr. Aznar ou a posição expressa pelo Sr. Chirac? | The stance expressed by Mr Blair, the stance expressed by Mr Schroeder, the stance expressed by Mr Aznar or the stance expressed by Mr Chirac? |
câmbio irrevogavelmente fixadas sejam cambiadas pelos bancos centrais nacionais ao seu valor facial . | exchanged by the national central banks at their respective par values . |
Israel deve regressar às suas fronteiras internacionais de 1967 e o mundo árabe deve reconhecê las formal e irrevogavelmente. | Israel should withdraw to its 1967 international borders, and the Arab world must give its formal and binding recognition of these. |
Intuitivamente algo se move e se expressa. | Intuitively, something moves and is expressing. |
Deve ser fechada, exaustiva, expressa e nominativa. | It should be a complete, closed, precise list of named products. |
As taxas de câmbio entre as diferentes moedas serão irrevogavelmente fixadas e o euro entrará formalmente em vigor (') . | Exchange rates will be irrevocably fixed against each other, and the Eurowill come into formal existence. |
As taxas de câmbio entre as diferentes moedas são irrevogavelmente fixadas e o euro entra formalmente em vigor('). | Exchange rates are irrevocably fixed against each other, and the euro comes into formal existence('). |
Será que Deby tem noção de que terá irrevogavelmente de cumprir as suas promessas? | Is Deby aware that he is irrevocably bound to honour the agreements he has made? |
Expressa simultaneamente alguma coragem, e um certo masoquismo. | Within agreed limits, they favour policies benefitting the Portuguese people. |
Frequência (expressa em percentagem) | Frequency (as percentage) |
Arqueação (expressa em GT) | 17 00 N |
expressa em ácido acético | the provisions of this Protocol relating to the protection of the names Port and Sherry in this Protocol are without prejudice to the application of paragraphs1 to 4 inclusive of that Attachment |
expressa em ácido acético | South Africa and the EU shall notify each other if a geographical indication ceases to be protected in its country of origin. |
(soma expressa em CS2) | (sum expressed as CS2) |
com taxas de cambio irrevogavelmente fixadas sejam cambiadas pelos bancos centrais nacionais ao seu valor facial . | irrevocably fiied exchange rates are exchanged by the national central banks at their respective par values . |
E ela expressa suas dúvidas da melhor maneira escrevendo. | And she expresses her doubts in the best possible way putting them into writing. |
Tom não se expressa bem. | Tom doesn't express himself well. |
Expressa tudo o que sinto. | and it says everything I feel. |
Arqueação (expressa em GT Londres) | TECHNICAL CHARACTERISTICS AND EQUIPMENT |
Quantidade expressa em unidades contingentárias | Quantity expressed in quota unit |
Agora essa posição ficou expressa sem rodeios e com firmeza. | Now that position has been bluntly and uncompromisingly expressed. |
Smierdiakóv expressa descrença na pretensa ignorância e surpresa de Ivan. | Smerdyakov expresses disbelief at Ivan's professed ignorance and surprise. |
A força vital expressa se com velocidades e dinâmicas diferentes. | The vital force expresses at different speed and dynamic ness by itself. |
A remuneração dos agentes é expressa e paga em euros. | The remuneration shall be expressed and paid in euro. |
A contribuição da Suíça será expressa e paga em euros. | The contribution of Switzerland shall be expressed and paid in euro. |
A contribuição de Israel é expressa e paga em euros. | The Commission shall communicate to Israel, as soon as possible, and at the latest on 1 September of the year before each financial year, the following information together with relevant background material |
Mecoprope (soma de mecoprope P e mecoprope expressa como mecoprope) | Mecoprop (sum of mecoprop p and mecoprop expressed as mecoprop) |
Na Terceira Fase , as taxas de câmbio seriam fixadas irrevogavelmente e seriam atribuídas aos diversos organismos e instituições da Comunidade plenas responsabilidades monetárias e económicas . | In Stage Three exchange rates would be locked irrevocably and the various Community institutions and bodies would be assigned their full monetary and economic responsibilities . |
Qualquer margem de flutuação em torno das taxas de câmbio fixadas terá de ser eliminada e as taxas deverão ser fixadas irrevogavelmente. | Any margin of fluctuation around the fixed exchange rates would have to be eliminated and the rates should have to be irrevocably fixed. |
Qualquer margem de flutuação em tomo das taxas de câmbio fixadas terá de ser eliminada e as taxas deverão ser fixadas irrevogavelmente. | Any margin of fluctuation around the fixed exchange rates would have to be eliminated and the rates should have to be irrevocably fixed. |
a títulos de dívida que são incondicional e irrevogavelmente garantidos por um Estado membro da OCDE, com base na sua legislação nacional. | to debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed, on the basis of national legislation, by a state which is member of the OECD. |
Apenas dívida expressa em moeda nacional . | Domestic currency debt only . |
O blogueiro happydsf expressa sua aflição | Blogger happydsf , voices his concern |
Neles, Takasu expressa admiração pelo nazismo. | In them, Takasu expresses admiration for Nazism. |
Quero agradecer expressa mente à Comissão. | Debates of the European Parliament |
Aqui apoio expressa mente a relatora. | I totally agree with the rapporteur on that point. |
Queremos deixar expressa a nossa tristeza. | We wish to express our regret at this today. |
Partilho inteiramente as queixas que expressa. | I too wholeheartedly regret this situation. |
A massa bruta expressa em quilogramas | the gross mass in kilogrammes |
acidez total, expressa em ácido tartárico, | In respect of the attachment to the exchange of letters in Annex X to the TDCA |
acidez total, expressa em ácido tartárico, | Nothing in this Part shall oblige South Africa or the EU to protect a geographical indication which is not or ceases to be protected in its country of origin. |
Quantidade, expressa na unidade do contingente12. | Quantity expressed in quota unit12. |
Pesquisas relacionadas : Incondicional E Irrevogavelmente - Absolutamente E Irrevogavelmente - Totalmente E Irrevogavelmente - Concorda Irrevogavelmente - Nomeia Irrevogavelmente - Garantias Irrevogavelmente - Consentimento Irrevogavelmente - Renuncia Irrevogavelmente - Irrevogavelmente Empreender - Irrevogavelmente Comprometida - Concorda Irrevogavelmente - Expressa E Especificamente