Tradução de "falsamente presume" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Falsamente - tradução : Presume - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente - tradução : Presume - tradução : Falsamente presume - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Presume bem. | That's right. |
presume se | is assumed |
não se presume | is not assumed |
Com Thyrogen podem ocorrer resultados falsamente negativos. | False negative results may occur with Thyrogen. |
Podesme tirar daqui. Fui falsamente acusado, acredita. | You can get me out, It's a frame, I tell you. |
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras? | Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him? |
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras? | Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? |
Um director ainda te vai prender por aceitares dinheiro falsamente. | Some director's gonna jail you for taking money under false pretenses. |
Quão ingênuo o senhor presume que eu seja? | How naive do you think I am? |
Presume se que os dois domínios sejam interligados. | The two domains are supposed to be cross linked. |
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram. | Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. |
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam. | For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. |
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo | Some stood up, and gave false testimony against him, saying, |
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram. | And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely. |
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam. | For many bare false witness against him, but their witness agreed not together. |
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo | And there arose certain, and bare false witness against him, saying, |
não se presume ter sido da responsabilidade de terceiros. | is not assumed to have been caused by a liable third party. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They showed him the shirt with false blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt stained with false blood. He said Nay, but your ownselves have made up a tale. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt, with fake blood on it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they came with false blood on his shirt. He said Nay, but your minds have beguiled you into something. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they produced sham blood on his shirt. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt (stained) with blood, a lie. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They presented him with a shirt stained with false blood. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they brought his shirt with false blood upon it. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | And they showed him their brother's shirt, stained with false blood. No! he cried. |
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual! | They stained his shirt with false blood. |
A nifedipina pode aumentar falsamente os valores espectrofotométricos do ácido vanilmandélico urinário. | Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely. |
Apenas foste de certa forma falsamente programado para este tipo de pensamento. | You've just been somehow falsely programed into this type of thinking. |
Ninguém é mais escravo do que aquele que falsamente acredita ser livre. | None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832 |
não se presume ter sido causada pelo requerente intencionalmente (50). | is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50). |
Alegar falsamente que um produto é capaz de curar doenças, disfunções e malformações. | Falsely claiming that a product is able to cure illnesses, dysfunction or malformations. |
Alegar falsamente ou dar a impressão de que o profissional não está a agir para fins relacionados com a sua actividade comercial, industrial, artesanal ou profissional, ou apresentar se falsamente como consumidor. | Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer. |
Presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio em diversas espécies. | Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. |
No entanto, presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio transespécie. | However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. |
No entanto, presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio transespécie. | However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. |
Presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio em diversas espécies. | Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen. |
A última parte da pergunta presume um facto ainda não provado. | To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved. |
Agora que você é advogado, como você presume de onde vem. | Now that you're a lawyer, how would you figure that one out? |
Ele foi falsamente suspeita de querer lançar um golpe de Estado militar do governo. | He was falsely suspected of wanting to launch a military takeover of the government. |
porque eles vos profetizam falsamente em meu nome não os enviei, diz o Senhor. | For they prophesy falsely to you in my name I have not sent them, says Yahweh. |
porque eles vos profetizam falsamente em meu nome não os enviei, diz o Senhor. | For they prophesy falsely unto you in my name I have not sent them, saith the LORD. |
Presume se que a farmacocinética da absorção de metformina é não linear. | It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear. |
Pesquisas relacionadas : Falsamente Acusado - Reivindicação Falsamente - Falsamente Assumir - Falsamente Interpretado - Falsamente Elevados - Declarar Falsamente - Falsamente Alta - Falsamente Atribuído - Conclusivamente Presume