Tradução de "falsamente presume" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Falsamente - tradução : Presume - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente - tradução : Presume - tradução : Falsamente presume - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Presume bem.
That's right.
presume se
is assumed
não se presume
is not assumed
Com Thyrogen podem ocorrer resultados falsamente negativos.
False negative results may occur with Thyrogen.
Podesme tirar daqui. Fui falsamente acusado, acredita.
You can get me out, It's a frame, I tell you.
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Um director ainda te vai prender por aceitares dinheiro falsamente.
Some director's gonna jail you for taking money under false pretenses.
Quão ingênuo o senhor presume que eu seja?
How naive do you think I am?
Presume se que os dois domínios sejam interligados.
The two domains are supposed to be cross linked.
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram.
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo
Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram.
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
não se presume ter sido da responsabilidade de terceiros.
is not assumed to have been caused by a liable third party.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They showed him the shirt with false blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt stained with false blood. He said Nay, but your ownselves have made up a tale.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt, with fake blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they came with false blood on his shirt. He said Nay, but your minds have beguiled you into something.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they produced sham blood on his shirt.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt (stained) with blood, a lie.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They presented him with a shirt stained with false blood.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood upon it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they showed him their brother's shirt, stained with false blood. No! he cried.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They stained his shirt with false blood.
A nifedipina pode aumentar falsamente os valores espectrofotométricos do ácido vanilmandélico urinário.
Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely.
Apenas foste de certa forma falsamente programado para este tipo de pensamento.
You've just been somehow falsely programed into this type of thinking.
Ninguém é mais escravo do que aquele que falsamente acredita ser livre.
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832
não se presume ter sido causada pelo requerente intencionalmente (50).
is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50).
Alegar falsamente que um produto é capaz de curar doenças, disfunções e malformações.
Falsely claiming that a product is able to cure illnesses, dysfunction or malformations.
Alegar falsamente ou dar a impressão de que o profissional não está a agir para fins relacionados com a sua actividade comercial, industrial, artesanal ou profissional, ou apresentar se falsamente como consumidor.
Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer.
Presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio em diversas espécies.
Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
No entanto, presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio transespécie.
However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
No entanto, presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio transespécie.
However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
Presume se que a hidroxicarbamida seja um carcinogénio em diversas espécies.
Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
A última parte da pergunta presume um facto ainda não provado.
To the latter part of the question as assuming a fact not yet proved.
Agora que você é advogado, como você presume de onde vem.
Now that you're a lawyer, how would you figure that one out?
Ele foi falsamente suspeita de querer lançar um golpe de Estado militar do governo.
He was falsely suspected of wanting to launch a military takeover of the government.
porque eles vos profetizam falsamente em meu nome não os enviei, diz o Senhor.
For they prophesy falsely to you in my name I have not sent them, says Yahweh.
porque eles vos profetizam falsamente em meu nome não os enviei, diz o Senhor.
For they prophesy falsely unto you in my name I have not sent them, saith the LORD.
Presume se que a farmacocinética da absorção de metformina é não linear.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.

 

Pesquisas relacionadas : Falsamente Acusado - Reivindicação Falsamente - Falsamente Assumir - Falsamente Interpretado - Falsamente Elevados - Declarar Falsamente - Falsamente Alta - Falsamente Atribuído - Conclusivamente Presume