Tradução de "falsamente acusado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acusado - tradução : Falsamente acusado - tradução : Falsamente - tradução : Acusado - tradução : Falsamente - tradução : Falsamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Podesme tirar daqui. Fui falsamente acusado, acredita.
You can get me out, It's a frame, I tell you.
Primeiro, ele foi falsamente acusado de matar Carol Ferris, o ego de Estrela Safira, e em seguida falsamente acusado de roubo por Namíbia Sul (No DCU, uma nação fictícia semelhante a África do Sul da era do Apartheid).
First, he was falsely accused of killing Carol Ferris, Star Sapphire s alter ego, and then falsely accused of theft by South Nambia (a fictional nation within the DC universe similar to Apartheid era South Africa).
Quatro anos após o termino da revolução, Gensai foi falsamente acusado de um crime e foi executado.
Four years after the revolution ended, Gensai was falsely accused of a crime and was executed.
Com Thyrogen podem ocorrer resultados falsamente negativos.
False negative results may occur with Thyrogen.
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Foi acusado de quê?
What's he charged with?
Eu nao fui acusado.
I haven't been charged.
De que foi acusado?
What was he accused of?
Que diz o acusado?
How does the accused plead to the charge and specifications?
De que é acusado?
What's he supposed to have done?
Um director ainda te vai prender por aceitares dinheiro falsamente.
Some director's gonna jail you for taking money under false pretenses.
Chef espanhol acusado de fraude.
Spanish chef accused of cheating.
Ele é acusado de homicídio.
He is accused of murder.
Ele foi acusado de espionagem.
He was accused of being a spy.
Estou sendo acusado de assassinato.
I'm being charged with murder.
Tom foi acusado de quê?
What was Tom accused of?
Foste acusado de ser implacável.
You've been accused of being ruthless.
Não fui acusado de nada.
I wasn't charged for anything.
É acusado de ter dívidas.
He's charged with being in debt.
De que é ele acusado?
What exactly is he charged with?
Depois vou ser acusado novamente.
Afterwards I'll be accused again.
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram.
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo
Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
E ainda que digam Vive o Senhor de certo falsamente juram.
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
Levantaram se por fim alguns que depunham falsamente contra ele, dizendo
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They showed him the shirt with false blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt stained with false blood. He said Nay, but your ownselves have made up a tale.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt, with fake blood on it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they came with false blood on his shirt. He said Nay, but your minds have beguiled you into something.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they produced sham blood on his shirt.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt (stained) with blood, a lie.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They presented him with a shirt stained with false blood.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they brought his shirt with false blood upon it.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
And they showed him their brother's shirt, stained with false blood. No! he cried.
Então lhe mostraram sua túnica falsamente ensangüentada porém, Jacó lhes disse Qual!
They stained his shirt with false blood.
A nifedipina pode aumentar falsamente os valores espectrofotométricos do ácido vanilmandélico urinário.
Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely.
Apenas foste de certa forma falsamente programado para este tipo de pensamento.
You've just been somehow falsely programed into this type of thinking.
Ninguém é mais escravo do que aquele que falsamente acredita ser livre.
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free. Johann Wolfgang von Goethe 1749 1832
Você foi acusado de ser impiedoso.
You've been accused of being ruthless.
O homem foi acusado de roubo.
The man was charged with theft.

 

Pesquisas relacionadas : Reivindicação Falsamente - Falsamente Assumir - Falsamente Interpretado - Falsamente Elevados - Declarar Falsamente - Falsamente Alta - Falsamente Atribuído - Falsamente Presume - Acusado Por