Tradução de "farpado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Farpado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Arame farpado | Terry towelling and similar woven terry fabrics, of other textile materials |
Há uma nova vedação com arame farpado. | There's a new fence with barbed wire. |
Nâo era para substituíres o arame farpado? | I thought I told you to replace that barbed wire. |
A solução não é colocar mais arame farpado nas fronteiras. | More razor wire at the border is not an adequate answer. |
Devem estar quase a passar por baixo do arame farpado. | They ought to be under the barbed wire soon. |
Cactus Jack lutou na primeira rodada com um bastão de beisebol com arame farpado, derrotando Terry Gordy derrotou Shoji Nakamaki na segunda rodada usando uma placa com arame farpado. | Each level of the tournament featured a new and deadly gimmick Cactus Jack's first round was a barbed wire baseball bat, thumbtack death match, in which he defeated Terry Gordy the second round was a barbed wire board, bed of nails match where Cactus Jack defeated Shoji Nakamaki. |
Heyman terminou incendiando a guirlanda funerária de Bischoff (feita de arame farpado). | Heyman finished it up by setting Bischoff's ECW funeral wreath (made out of barbed wire) on fire. |
Rodmond infalível o'er cabeça suspende O aço farpado, e cada vez atende. | Rodmond unerring o'er his head suspends The barbed steel, and every turn attends. |
Pois... No arame farpado, deitamonos no chão e passam por cima de nós. | When you come to the barbed wire, one fellow lays across it and all the others run over his back. |
Falamos umas quantas vezes através deste arame farpado, e agora queres casar comigo? | We've spoken a few times through this barbed wire, and now you want to marry me? |
É a mulher com quem mais gostaríamos de estar, atrás do arame farpado, | We have voted you the girl we'd most like to be behind barbed wire with. And I'm here to present the award. |
Três é uma multidão, sobretudo quando se tem de passar por arame farpado. | Three is a crowd especially if you've got to cut through wire. |
Opomo nos à política da Europa fortaleza, cercada de arame farpado, seja ele electrónico ou apenas jurídico. | We are opposed to the policy of a fortress Europe, surrounded by barbed wire, whether electronic or simply legal. |
As áreas antes destas posições foram fortemente minadas e continham uma confusão de arame farpado e armadilhas. | Areas before these positions were heavily mined. And held a confusion of barbed wire and booby traps. |
Tem oito metros de altura e 364 quilómetros de comprimento e está protegido com arame farpado e controlos electrónicos. | It is eight metres high and 364 kilometres long, protected by barbed wire and with electronic controls. |
É melhor acordarem, ou ainda vão encontrar as vossas mulheres e filhos esmagados entre as cercas de arame farpado! | So you better wake up or you're gonna find you and your women and your kids squeezed between barbed wires and fence posts. |
Cordas, cabos, de ferro ou aço (expt. produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire) |
Cordas e cabos, de aço inoxidável (exceto produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 3 mm and containing by weight 2,5 nickel |
Os que procuram fugir à guerra e à tortura não necessitam de ser acolhidos por arame farpado ou por guardas armados. | Those escaping from war and torture do not need to be welcomed by barbed wire and armed guards. |
Foram as próprias populações da Europa Central que cortaram o arame farpado e, desde então, os países candidatos fizeram progressos significativos. | The people of Central Europe cut down the barbed wire themselves and, since then, the candidate countries have made significant progress. |
Arame farpado, de ferro ou aço arames ou tiras, retorcidos, mesmo farpados, de ferro ou aço, dos tipos utilizados em cercas | For solids |
Arame farpado, de ferro ou aço arames ou tiras, retorcidos, mesmo farpados, de ferro ou aço, dos tipos utilizados em cercas | Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similarly closed), having circular cross sections, the external diameter of which exceeds 406,4 mm, of iron or steel |
Arame farpado, de ferro ou aço arames ou tiras, retorcidos, mesmo farpados, de ferro ou aço, dos tipos utilizados em cercas | Other, longitudinally welded |
Arame farpado, de ferro ou aço arames ou tiras, retorcidos, mesmo farpados, de ferro ou aço, dos tipos utilizados em cercas | Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot rolled, hot drawn or extruded, of circular cross section measuring 80 mm and containing by weight 2,5 nickel |
A polícia colocou cercas de arame farpado para impedir a entrada de manifestantes nos prédios do governo e de veículos de comunicação. | A barbed wire was placed by the police to prevent the entry of protesters in government owned buildings and media stations |
Forças de segurança libanesas permanecem atrás do arame farpado, preparadas para qualquer tentativa de invasão da embaixada egípcia no Líbano http yfrog.com h8cy8lbj | Lebanese security forces stand behind barbed wire prepared for any outbursts at egypt embassy lebanon http yfrog.com h8cy8lbj |
A instituição corretiva onde se encontram encarceirados fica bem no meio de uma das minhas rotas, e é cercada por arame farpado e portões eletrificados e guardas armados. | The correction facility where they are locked up happens to be right in the middle of one of my usual trips, and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. |
Os dois se enfrentaram em uma luta I Quit no SummerSlam, com Flair obrigando Foley a desistir após ameaçar Melina com um taco de beisebol com arame farpado. | The two then wrestled an I Quit match at SummerSlam, which Flair won when he forced Foley to quit by threatening Melina with a barbed wire bat. |
A nossa família europeia per manece dividida por muros de cimento e por arame farpado. São estas divisões artificiais que nos obrigam a procurar os meios de reconciliação. | Turkey has a population of 50 millions, offers excellent potential for investment owing to its size and cheap manpower and has a geographical position which, subject to certain conditions, could facilitate the Community's economic penetration into the Middle East. |
Além disso, duas aldeias, incluindo o local de nascimento de Saddam Hussein, al Auja e a pequena cidade de Abu Hishma foram envolvidas por arame farpado e cuidadosamente monitorizadas. | In addition, two villages, including Saddam's birthplace of al Auja and the small town of Abu Hishma were surrounded by barbed wire and carefully monitored. |
E a realidade é que, mais cedo ou mais tarde, Chipre será unificado, porque esta fronteira artificial, esta última fronteira de muros e arame farpado já não é sustentável. | And the reality is that, sooner or later, Cyprus will be a united Cyprus, because this unnatural border, this last border of walls and barbed wire, can no longer be sustained. |
Cordas de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 3 mm, galvanizadas (exceto produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 0,35 mm and containing by weight 2,5 nickel |
E é por isso que é muito importante para mim garantir que estas meninas tenham contato com seus pais, principalmente as que estão separadas por cercas de arame farpado e portões de ferro. | And that is why it is extremely special for me to make sure that these girls are connected to their fathers, especially those who are separated because of barbed wires and metal doors. |
A Hungria abriu as suas fronteiras na expectativa de que a maré humana seguisse para outros destinos, mas acabou por erguer barreiras de arame farpado quando se apercebeu da escassez de destinos receptivos. | Hungary opened its borders, hoping that the human tide would flow onward, but then erected a razor wire fence when it turned out that there were too few welcoming destinations. |
Os dois eventos são a Varia di Palmi, inserida em 2013 na lista da UNESCO do Patrimônio Oral e Imaterial da Humanidade, ea festa de São Roque com a procissão de arame farpado . | The main one is the Varia di Palmi, inserted in 2013 in the list of UNESCO Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity , which is a huge holy wagon that represents the universe and the Assumption of the Virgin Mary. |
Cordas de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 3 mm, não revestidas (exceto produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 0,35 mm but 3 mm, and containing by weight 2,5 nickel |
Para o blogueiro Tibor Pospíšil, esta lei traz lembranças da era communista, onde o país ficava isolado por arame farpado e o último presidente tcheko, Gustáv Husák dizia que Fronteiras não são passeios públicos. | For blogger Tibor Pospíšil, this law brings back memories of the communist era, when the country was closed off by barbed wire and the last Czechoslovakian President Gustáv Husák said that Borders are not a promenade . |
Cordas de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 3 mm, revestidas (exceto produtos isolados para usos elétricos, rede retorcida e arame farpado, bem como cordas galvanizadas) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 0,35 mm and containing by weight 2,5 nickel |
Fontes em Rangoon afirmam que as autoridades iniciaram um reforço na segurança próximo ao lago da residência de Suu Kyi Inya e estenderam barricadas de arame farpado na rua dela desde segunda feira à noite. | Three NLD s members who attended the celebration were arrested by authorities, he added. Sources in Rangoon said that authorities began reinforcing security near Suu Kyi s Inya lakeside residence and extended barbed wire barricades o n her street since Monday night. |
Descrição A moeda representa um homem e uma mulher com um ramo de oliveira , uma espiga de trigo , uma roda dentada e arame farpado , símbolos do direito à paz , à alimentação , ao trabalho e à liberdade , respectivamente . | Description The coin depicts a man and a woman with an olive branch , an ear of corn , a cogwheel and some barbed wire symbols of the right to peace , food , work and freedom respectively . |
Não queremos que a imagem de marca da União Europeia passe a ser fronteiras protegidas por arame farpado e câmaras de infra vermelhos a Leste e a Sul. Queremos que a UE seja associada a parcerias e laços mais estreitos. | We do not want the hallmarks of the European Union to become borders protected by barbed wire and infrared cameras in the east and the south we want the EU to be associated with partnership and closer bonds. |
Se pudermos contribuir e a adesão de Chipre e a nossa atitude crítica positiva para com a Turquia poderá fazê lo para fazer desaparecer da Europa esta última fronteira de arame farpado, este seria também um grande êxito para a Europa. | If we can help and Cyprus' accession and our positive, critical stance towards Turkey will help then it would be a great success for this Europe to see this last barbed wire border disappear from Europe. |
Cabos, incluindo os cabos fechados, de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 48 mm, não revestidos ou simplesmente galvanizados (exceto produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Bars and rods of stainless steel, hot rolled, in irregularly wound coils, containing by weight 2,5 nickel |
Cordas e cabos, de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 3 mm, revestidos de ligas à base de cobre zinco (latão) (exceto produtos isolados para usos elétricos, bem como rede retorcida e arame farpado) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 3 mm and containing by weight 2,5 nickel |
Cordas e cabos, de ferro ou aço que não aço inoxidável, com a maior dimensão do corte transversal 3 mm exceto produtos isolados para usos elétricos, rede retorcida e arame farpado, bem como revestidos de ligas à base de cobre zinco (latão) | Flat rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm, not further worked than cold rolled (cold reduced), of a thickness of 0,35 mm but 3 mm, and containing by weight 2,5 nickel |
Pesquisas relacionadas : Arame Farpado - Selo Farpado - Cotovelo Farpado - Tubo Farpado - Gancho Farpado - Conector Farpado - Final Farpado - Arame Farpado - Arame Farpado - Montagem Farpado - Conexão Farpado - Cerca De Arame Farpado