Tradução de "fascínio exercem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que fascínio é esse? | What's the fascination? |
Qual é o fascínio? | What's the fascination? |
É um fascínio diabólico. | There's a devilish fascination in it. |
Sucumbi ao teu fascínio | I simply fell Under the spell |
Deixoo com o seu fascínio. | I leave you to your fascination. |
Ela tem fascínio pela culinária francesa. | She has a fascination with French food. |
Explicado o fascínio, passemos ao mistério. | So much for the wonder, now for the mystery. |
Imbuí, o meu vinho do teu fascínio. | Come, give my wine the magic that is you. |
Charles Darwin desenvolveu cedo fascínio pela história natural. | Charles Darwin developed early fascination with natural history. |
Para mim... você sempre teve um fascínio irresistível. | For me... you have always had an irresistible fascination. |
Você acha que eu posso com todo esse fascínio? | Do you think I can handle all that glamour? |
Esse é o meu fascínio, a regularidade dos cristais. | So that is the fascination I have. |
Meu fascínio pela natureza e por ajudar o próximo. | My passsion for nature and my passsion for helping people. |
O teu fascínio bastaria para me manter em Roma. | Your witchcraft alone might have been enough to keep me in Rome. |
O petróleo exerce um grande fascínio na mente dos povos. | Oil stirs great popular fascination. |
Ele e nós somos então duplos, unidos pelo mesmo fascínio. | and so he and we become doubles, linked by the same fascination. |
Os humanos há muito que alimentam um fascínio pelo cérebro humano. | Humans have long held a fascination for the human brain. |
Tolkien era um rapaz inteligente, com um grande fascínio pelas línguas. | Tolkien was a smart young boy, with a fascination and thirst for languages. |
Através do seu fascínio pela Geologia. Durante a viagem do Beagle, | Through a fascination with geology. |
É também o amor e o fascínio de toda a minha vida. | It is also my great lifelong love and fascination. |
Minha coleção é inspirada no meu fascínio por coisas bonitas, como joias. | My collection is inspried by my passsion for beautiful things like jewellery. |
No entanto, o seu fascínio com o novo ele ficou em boas substituam. | Nevertheless, his fascination with the new has stood him in good stead. |
Estou aqui para falar sobre o fascínio e o mistério das mentes conscientes. | I'm here to talk about the wonder and the mystery of conscious minds. |
E este é o problema com o nosso fascínio pelas coisas que construímos. | And this is the problem with our infatuation with the things we make. |
Os glucocorticóides exercem efeitos imunossupressores. | It has anti inflammatory and immunosuppressant effects. |
Interiorizaram no e exercem no. | They have taken it on board and they exercise it. |
Sem dúvida lembras te de Pompey pelo seu enorme fascínio por Alexandre o Grande. | You'll no doubt remember Pompey from his fascination with Alexander the Great. |
Os homens ainda exercem leis injustas. | Men still exercise unjust laws. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | a Depository Account that satisfies the following requirements |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | The term Reportable Person means a Reportable Jurisdiction Person other than (i) a corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets (ii) any corporation that is a Related Entity of a corporation described in clause (i) (iii) a Governmental Entity (iv) an International Organisation (v) a Central Bank or (vi) a Financial Institution. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | For this purpose, an Entity such as a partnership, limited liability partnership or similar legal arrangement, which has no residence for tax purposes shall be treated as resident in the jurisdiction in which its place of effective management is situated. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo , as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | beginning on or before 1 January 2016, the Financial Institution implements policies and procedures either to prevent a customer from making an overpayment in excess of an amount denominated in the domestic currency of each Member State or San Marino and corresponding to USD 50000, or to ensure that any customer overpayment in excess of that amount is refunded to the customer within 60 days, in each case applying the rules set forth in paragraph C of Section VII for currency translation. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo , as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | The term Reportable Person means a Reportable Jurisdiction Person other than (i) a corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets (ii) any corporation that is a Related Entity of a corporation described in clause (i) (iii) a Governmental Entity (iv) an International Organisation (v) a Central Bank or (vi) a Financial Institution. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo , as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | For this purpose, an Entity such as a partnership, limited liability partnership or similar legal arrangement, which has no residence for tax purposes shall be treated as resident in the jurisdiction in which its place of effective management is situated. |
Entende se por Pessoas que exercem o controlo , as pessoas singulares que exercem o controlo de uma Entidade. | the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and |
As circunstâncias de sua morte, por vezes, tornam se um tema de fascínio e debate. | The circumstances of his death at age 27 have become a topic of public fascination and debate. |
Também manteve uma imagem pública bem gerida, que sem dúvida contribuiu para o seu fascínio. | She also maintained a tightly managed public image, which undoubtedly added to her allure. |
No entanto, eles são bastante limitados pelas técnicas e pelo fascínio que faz parte deles. | And yet our buildings are pretty much limited by the techniques and wonders that have been part of them. |
Bem, aconteceu que Carl Norden, como um verdadeiro suíço, tinha grande fascínio por engenheiros alemães. | Well it turns out that Carl Norden, as a proper Swiss, was very enamored of German engineers. |
Foi assim que nasceu o meu amor pelo mar e o meu fascínio pelos navios. | That is where my love of the sea and fascination with ships started. |
Exercem esses poderes a ) b ) c ) 3 . | They shall exercise their powers ( a ) ( b ) ( c ) 3 . |
Eles exercem as suas espadas como guardasóis. | They wield their swords like umbrellas. |
AGENTES QUE EXERCEM FUNÇÕES NUM PAÍS TERCEIRO | STAFF SERVING ABROAD |
Perry admitiu em várias ocasiões um fascínio e identificação com a personagem Lolita e seu conceito. | Perry has admitted on multiple occasions to a fascination and identification with the Lolita character and concept. |
Pesquisas relacionadas : Fascínio Sobre - Meu Fascínio - Fascínio Para - Fascínio Com - Fascínio Feminino - Fascínio Hold - Fascínio Moderno - Profundo Fascínio - Impacto Exercem - Força Exercem - Efeito Exercem - Exercem Sobre - Violência Exercem