Tradução de "favorecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Favorecido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que o senhor seja favorecido.
May it benefit you.
Segundo voto. O voto pela acusação tem sido favorecido.
The move for impeachment has been made and been seconded.
Iria o contribuinte ser favorecido com esta perda de receitas?
Would the taxpayer get a good deal for bis lost revenue?
78 do solo cultivável da Irlanda do Norte foi classificado como menos favorecido.
Do you know, Mr President, that a Northern Ireland Member of Parliament in his national Parliament can amend an English, Welsh and Scottish law but the British Conservative Government forbids him to amend a North ern Ireland law?
Segundo alguns críticos de Salinas, Slim poderá ter sido favorecido por este, da mesma forma que Salinas Pliego havia sido favorecido na privatização da Imevisión (mais tarde TV Azteca), relativamente aos restantes possíveis compradores.
Arguably, Salinas might have favored a few of his closest friends, among them Carlos Slim, as many critics point out, in the same way he had favored Salinas Pliego with the privatization of Imevisión (later Azteca) over the rest of the bidders.
O estilo passou a ser eclético, acadêmico e um tanto decorado, favorecido pela classe média.
The style now was an eclectic, academic, somewhat over decorated style which the middle class favoured.
O Celtics foi aos playoffs, perdendo para o fortemente favorecido Orlando Magic em 4 jogos.
The Celtics made the playoffs, losing to the heavily favored Orlando Magic in 4 games.
Penso que o Parlamento ficará favorecido em comparação com alguns parlamentos nacionais da Comunidade Europeia.
It is up to us, however, to take an exacting approach as regards the democratization of the European Community and the transparency of its activities.
Concluiu, assim, que o HLB tinha provavelmente sido favorecido com a transferência de recursos estatais.
It therefore concluded that HLB was probably favoured by state resources.
Embora Zeami tivesse sido favorecido pelo shogun Yoshimitsu, esta relação mudou durante o passar dos anos.
The Shogun was highly attracted to Zeami, which proved controversial among aristocrats because of Zeami's lower class background.
A lição que tiramos daqui é que não é preciso ter inteligência para se ser favorecido.
The lesson we learn from this is you don't have to have a mind to be a beneficiary.
Se não é assim tão favorecido de um IPO, talvez você pode obter uma chamada também.
If it's not that favored of an IPO, maybe you might get a call as well.
Apesar de ter favorecido o budismo, Asoka revelou se também tolerante para com o hinduísmo e o jainismo.
However, he did not denounce the union with Brahman, or the idea of the self uniting with the Self.
Determinados países têm favorecido os incentivos regionais à indústria outros, têm dado mais ênfase ao desenvolvimento das infra estruturas.
Some countries have favoured regional incentives to industry others have placed more weight on infrastructure development.
Afastando se da autarquia nacionalista, propôs se criar um clima favorável ao investimento estrangeiro favorecido, havia duas gerações, por Madero.
Ávila, moving away from nationalistic autarchy, proposed to create a favorable climate for international investment, favored nearly two generations earlier by Madero.
É que, até aqui, a base de fixação dos preços tem favorecido os produtos com teor de gordura mais elevado.
Until now the basis for pricing has favoured fattier products.
Termodinâmico Quanto à termodinâmica, o acontecimento de uma reação é favorecido com o aumento da entropia e a diminuição da energia.
This can occur by increasing the entropy of the system, often through the formation of gaseous reaction products, which have high entropy.
Não se discutirá apenas a vacinação, mas também outros aspectos que poderão mesmo, eventualmente, ter favorecido a contaminação da febre aftosa.
This will then concern not just vaccination but also other aspects which may even have encouraged infection with foot and mouth disease.
Usando o critério relativo favorecido em muitos países europeus, 27 dos chilenos seria pobre, de acordo com Juan Carlos Feres da CEPAL.
Using the relative yardstick favoured in many European countries, 27 of Chileans would be poor, according to Juan Carlos Feres of the ECLAC.
Contra o fortemente favorecido, e melhor classificado Kentucky Wildcats, Wade registrou um triplo duplo com 29 pontos, 11 rebotes e 11 assistências.
Against heavily favored, top ranked and top seeded Kentucky Wildcats, Wade recorded a triple double with 29 points, 11 rebounds, and 11 assists.
No entanto, esse processo de paz não é de modo algum favorecido pelas ambições militares e nucleares da República Islâmica do Irão.
However, that process is not served in any way by the military and nuclear ambitions of the Islamic Republic of Iran.
Em um post no blog da National Geographic, a startup compartilhou uma história sobre como um agricultor do Quênia foi favorecido pelo serviço
In a blog post on National Geographic, they shared a story of a farmer in Kenya, and how he benefited from the startup
Daltônico, acreditava que várias vezes havia sido favorecido por ver como vermelhas as bolas amarelas, mas era prejudicado pelas bolas brancas à noite.
He was daltonic and he believed he was favored because he saw yellow balls as if they were red, though he had trouble at night with white balls.
O crescimento da actividade feminina foi favorecido pela expansão do sector de serviços e pelo consequente aumento da procura de mão de obra.
EMPLOYMENT BY SECTOR In terms of total employment, the service sector is by far the largest, comprising 60 of all those in employment in the Community.
O estímulo à mobilidade será certamente favorecido pela concessão de bolsas de estudo comunitárias que cubram as despesas suplementares dos estudos no estrangeiro.
That Citizen's Europe committee produced all kinds of ideas, but I would say that, in my view, this idea, together with the brilliant slogan 'Yes for Europe' might actually help to make the Citizen's Europe a reality.
É igualmente importante que, em comparação com o comércio convencional, o comércio electrónico não seja nem favorecido nem prejudicado em termos de fiscalidade.
It is also important that e commerce is not subject to heavier or lighter taxation than conventional business transactions.
Dadas as dificuldades políticas e a complexidade técnica dos acordos de pensões , até ao presente , as iniciativas de política têm favorecido as reformas paramétricas .
Owing to the political difficulties and technical complexity of pension arrangements , policy initiatives have so far favoured parametric reforms .
Embora ele tenha favorecido a religião hindu como os outros reis guptas, ele tinha a reputação de possuir um espírito tolerante com outras religiões.
Though he favoured the Hindu religion like the other Gupta kings, he was reputed to possess a tolerant spirit vis a vis other religions.
De Aser disse Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel seja o favorecido de seus irmãos e mergulhe em azeite o seu pé
Of Asher he said, Asher is blessed with children. Let him be acceptable to his brothers. Let him dip his foot in oil.
De Aser disse Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel seja o favorecido de seus irmãos e mergulhe em azeite o seu pé
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
Só aqui se verifica a participação de todos, não podendo, obviamente, nenhum grupo social ficar favorecido através de qualquer instituição de âmbito mais restrito.
It cannot be doubted that the political will of the people at national and Community level, in deciding the way ahead, must be expressed solely through the institutions
A extrema direita tem historicamente favorecido uma sociedade elitista, baseada na crença da legitimidade do domínio de uma minoria supostamente superior sobre as massas inferiores.
The far right has historically favoured an elitist society based on belief of the legitimacy of the rule of a supposed superior minority over the inferior masses.
É a nossa esperança que a presidência britânica ajude a encorajar a ideia de que o interesse nacional pode ser favorecido pelo reforço da Comunidade.
It is clear that for many years we have not had the planning and the overall strategy to improve our transport systems.
O regular funcionamento de um mercado de direitos de emissão é favorecido pela clareza no que diz respeito aos elementos causadores de distorções do mercado.
Clarity about factors that distort the market promotes the effectiveness of a market for emission rights.
No plano comunitário, o tratamento fiscal favorecido está de acordo com as regras do mercado interno e é igualmente propício a reforçar a competitividade da União.
More favourable fiscal treatment at Community level is in accordance with the principles of the internal market and will also tend to enhance the EU's competitiveness.
taxas de juro baixas e os efeitos positivos sobre o rendimento disponível real resultantes das descidas esperadas da inflação deverão ter favorecido o crescimento da procura interna .
In this environment , the low interest rates and the beneficial effects on real disposable income from the expected declines in inflation were considered to underpin growth in domestic demand .
Artista Série Telecasters têm características favorecido pela mundialmente famosa Fender endorsees James Burton, John 5, Muddy Waters, Jim Root, G. E. Smith, Joe Strummer e Jim Adkins.
Artist Series Telecasters have features favored by world famous Fender endorsees James Burton, John 5, Muddy Waters, Jim Root, G. E. Smith, Joe Strummer and Jim Adkins.
O que eu digo e que isto é por nós favorecido, mas não serve de bitola para fazer emergir resoluções concretizadas por meio do processo de votação.
Of necessity, however, you cannot but show solidarity with that which exists or, rather, does not exist.
Fomos agora encarregues de apreciar um dossier elaborado pela procuradoria de Nápoles que alega que, durante todo esse processo, o senhor deputado Fantini terá favorecido interesses privados.
We think that in this case it is in his own interests, and moreover those of all politicians of our kind, to opt for transparency.
Após o alargamento do procedimento formal de investigação, a Alemanha modificou a sua argumentação, passando a afirmar que as medidas em causa não tinham favorecido a empresa.
Following the extension of the formal investigation procedure, Germany changed tack, arguing that these measures did not confer any advantage on the company.
Mesmo que as isenções fiscais conduzissem a um aumento do capital reconhecido, o WestLB não seria favorecido porque teria de pagar uma remuneração adequada por esse montante adicional.
Even if the tax exemptions were to lead to an increase in accepted capital, WestLB would not benefit as it would then have to pay an adequate remuneration on any additional amount.
No caso de haver um auxílio estatal, o WestLB, ou seja, uma empresa na acepção do n.o 1 do artigo 87.o do Tratado CE, é claramente favorecido.
If state aid is involved, WestLB, i.e. an undertaking within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, will clearly have been favoured.
Enquanto isso, os dois partidos viram se lado a lado no estado de Uttarakhand, sem alegarem uma maioria, embora o Partido do Congresso tenha sido fortemente favorecido nas sondagens.
Meanwhile, the two parties found themselves neck and neck in the hill state of Uttarakhand, with neither claiming a majority, though Congress had been heavily favored in the polls.
Kamohoali'i é o mais conhecido e reverenciado dos deuses tubarão, ele era o mais velho e favorecido irmão de Pele , que ajudou e viajou com ela para o Havaí.
Kamohoali'i is the best known and revered of the shark gods, he was the older and favored brother of Pele, and helped and journeyed with her to Hawaii.
O diálogo já estabelecido que seria quasi impensável há um ano tem de ser favorecido com todo o empenho, cabendo às Comunidades Europeias um im portante papel nesse sentido.
Events in Yugoslavia make the Presidency determined to continue the efforts made by the EEC (with the backing of the CSCE participants) to bring about a negotiated overall solution.

 

Pesquisas relacionadas : Favorecido Sobre - é Favorecido - Mais Favorecido - Favorecido Sobre - Favorecido Para - Será Favorecido - Fiscal Favorecido - Ser Favorecido - é Favorecido - Será Favorecido - Foi Favorecido - é Favorecido Sobre - é Favorecido Sobre - A Ser Favorecido