Tradução de "fazer mal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fazer mal - tradução : Fazer - tradução : Fazer mal - tradução : Fazer mal - tradução : Fazer mal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que mal poderia fazer? | What harm could it do? |
Que mal pode fazer | What possible harm can there be |
Não podem fazer mal. | They can't do any harm. |
Não te quero fazer mal. | I don't want to hurt you. |
Mal consigo fazer uma flexão. | I can't even do a pull up. |
Não te pode fazer mal. | It can't hurt you. |
Não vai lhe fazer mal. | It won't hurt you. |
Não fazer mal a ninguém. | Hurt nobody. |
Viste mal. Que vamos fazer? | Yeah, sure he did. |
Ninguém te vai fazer mal. | No one will hurt you. |
Não lhe pode fazer mal. | It won't harm you. |
Ninguém te vai fazer mal. | They're not going to hurt you. |
Não te vão fazer mal. | They won't eat you. |
Não quero fazer mal ao senhor. | I don't want to hurt you. |
Não estou pretendendo fazer lhes mal. | I don't want to hurt you. |
Eles não pretendiam fazer nenhum mal. | They didn't mean any harm. |
Nós não vamos te fazer mal. | We're not going to harm you. |
Como fazer grande mal this senhores? | How do great evil this lords? |
Não queria lhe fazer mal, senhor. | No harm intended, sir. |
Ninguém aqui te vai fazer mal. | No one will hurt you here. |
Acho que mal não pode fazer. | I don't see that you could do any harm. |
Ele não lhe poderá fazer mal? | Mightn't he do something to her? |
Não vou fazer nada de mal. | I won't do anything bad. |
Não quero fazer mal a ninguém. | I mean no harm. |
De facto, que mal pode fazer? | What harm, indeed. |
Ela não me pode fazer mal. | She can't do to me any harm. |
Não precisa descer. Vailhe fazer mal. | No, don't worry about going downstairs |
Não devo fazer mal ao Peter? | I mustn't harm Peter? |
Já mal consegue fazer um som. | He can barely make a sound now. |
Estás a abusar. Mal rezaste a penitência e já estás a fazer mal? | You haven't even finished your penance and you start over! |
num vai fazer mal algum a ele . | That's not going to do anything terrible to him. |
Ele não te vai fazer qualquer mal. | He won't do you any harm. |
Isso vai fazer mal pras minhas costas. | It's going to kill my back. |
Não tinha motivo para lhe fazer mal. | I had no reason to hurt her. |
Tu não costumas fazer mal as coisas. | You're too fine to do anything shoddy. |
Eu não queria fazer mal ao animal. | I didn't mean to hurt the critter. |
Vá, ninguém vai fazer mal àquele miúdo. | Now, nobody's gonna hurt a little kid. |
Não te estava a fazer mal nenhum. | It wasn't doin' you no hurt. |
Minha senhora, não lhes vou fazer mal. | Now, ma'am, I don't mean them no harm. |
Ele não nos ia fazer mal nenhum. | He wasn't doing any harm. |
Para fazer o bem, você pode ter que fazer o mal. | How much evil must we do in order to do good? |
O Tom não vai te fazer nenhum mal. | Tom won't do you any harm. |
O Tom não vai fazer lhe nenhum mal. | Tom won't do you any harm. |
O Tom não vai fazer te nenhum mal. | Tom won't do you any harm. |
O Tom não vai fazer lhes nenhum mal. | Tom won't do you any harm. |
Pesquisas relacionadas : Fazer-lhe Mal - Fazer Mais Mal - Fazer O Mal - Fazer Nenhum Mal - Fazer O Mal - Fazer O Mal - Fazer Nenhum Mal - Fazer O Mal - Mal - Mal - Mal