Tradução de "fazer uma falha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Falha - tradução : Falha - tradução : Fazer - tradução : Falha - tradução : Falha - tradução : Fazer uma falha - tradução : Fazer uma falha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pode ser uma falha transversal se temos que fazer com uma corda.
It could be a transverse disturbance if we're dealing with a string.
Uma delas é podemos simplesmente fazer esta simples pergunta. Esta pergunta nunca falha
One of them is, you can, just ask this simple question.
É capaz de fazer um furo em uma moeda e não falha nunca.
He can heave a knife into a mark so big every time.
Uma falha?
Misplaced?
Tem uma falha.
It has a leak.
Não é uma falha.
It's not a failure.
Foi uma falha notável.
It was a notable failure.
Considero isto uma falha.
In my opinion this is unsatisfactory.
O que fazer em caso de falha da bomba de perfusão
What to do in case of pump failure
Uma pessoa só falha sempre.
One person alone will fail, time after time.
Veem aquela falha ali? Há uma falha que afeta todas as outras histórias.
There's a gap, and it affects all the other stories.
Tsunade envia uma equipe, incluindo Naruto, para fazer Sasuke retornar a Vila, porém Naruto falha em sua missão.
Tsunade sends a group of ninja including Naruto to retrieve Sasuke, but Naruto is unable to bring him back to the village.
Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
É uma taxa de falha enorme.
That is a huge failure rate.
Detectamos uma grande falha no sistema.
We detected a great fault in the system.
O Corte 41 e uma falha.
Cut 41 is a fail.
Me desculpem, foi uma falha minha.
Sorry, and this is my bad.
Uma falha no acelerador de partículas.
Number seven particle accelerator mishap.
Falha de toma de uma dose
Missed dose
Houve uma falha geral no sistema informático, causada por uma falha do hardware, que se prolongou por cinco minutos.
There has been a general breakdown in the computer network and it lasted five minutes due to defective hardware.
Falha de vacinação PT Falha de Vacinação
Vaccination failure PT Vaccination failure .
Alguém pode apontar uma falha nesse projeto?
Now can anybody spot a flaw in this design?
Mas quão bom uma falha pode ser? .
But how good a failure is it?
Talvez seja uma falha de energia, certo?
Maybe it's a power outage or something, okay?
Porque é que há uma falha ali?
Why is there a gap there?
Trata se de uma falha da tipografia.
It is the result of a slip up in the printing shop.
Quando uma política falha, porquê perseverar nela?
First, con sistent application of quotas, second, adjustment of quotas to the market situation, and third, the safe guarding of farmer's incomes.
Ele esqueceu se do não pisem a relva e do uma falha é uma falha, seja ela pequena ou grande .
He missed out 'keep off the grass' and 'a miss is as good as a mile'.
uma coisa, descobrir uma falha no plano deles.
As long as we're alive, we got a chance. We got to find a flaw in his plan.
Mas o problema é que a minha ideia tinha uma grave falha, e essa falha era esta.
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this.
Falha
Failure
Vulnerabilidade é a interseção de três elementos uma suscetibilidade ou falha do sistema, acesso do atacante à falha e a capacidade do atacante de explorar a falha.
Vulnerability is the intersection of three elements a system susceptibility or flaw, attacker access to the flaw, and attacker capability to exploit the flaw.
Também pode indicar uma falha de hardware, tais como uma falha em uma célula de memória, erros nas funções aritméticas ou superaquecimento do processador.
They can also indicate a failure of hardware, such as a failed RAM cell or errors in arithmetic functions in the processor caused by a processor bug, overheating damaged processor, or a soft error.
Esforçamonos ao máximo por reduzir esta falha, mas, para o fazer, dependemos das autoridades orçamentais.
Let us not forget one thing, namely that all amounts spent so far on these countries were approved before the Gulf crisis.
Havia uma falha técnica na trilha sonora deles.
There was a glitch in their soundtrack.
ocorreu uma falha na redeSocket error code NotSupported
network failure occurred
Isso é chamado de uma falha de mercado.
This is called a market failure.
Mas havia uma falha na sua banda sonora.
There was a glitch in their soundtrack.
Neste ponto, a Suécia cometeu uma falha histórica.
This is an area in which Sweden has committed an historic betrayal.
Uma falha na tecnologia de ligas para meias.
A glitch in the sock garter technology
Esta previsão é uma falha espetacular mas quando tentamos julgar o que vai acontecer no futuro temos que fazer previsões como esta.
So that's a pretty spectacular failure but if we are trying to judge what is going to happen in future, we need to be making predictions like that.
Falha minha.
My mistake.
Falha crítica
Critical failure
Ele falha.
It fails.
Falha N ( )
Failure N ( )

 

Pesquisas relacionadas : Uma Falha - Uma Falha - Uma Falha - Atingiu Uma Falha - Ter Uma Falha - Conecte Uma Falha - Obter Uma Falha - Tem Uma Falha - Uma Pequena Falha - Ocorre Uma Falha - Após Uma Falha - Sem Uma Falha - Desenvolveu Uma Falha