Tradução de "ficar noiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Noiva - tradução : Noiva - tradução : Ficar - tradução : Ficar noiva - tradução : Ficar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou apaixonada e vou ficar noiva antes de ti.
I 'm in love and I am getting engaged before you.
Eu ficar noiva do Joe Carter, enquanto ele está fora?
Me be engaged to Joe Carter, while he's away?
No outono, é lá que vou ficar noiva do meu amado.
And in the fall, I'm going to exchange marriage vows with my beloved.
Depois de ficar noiva em Dezembro de 2003, ela casou com Daniel Gillies em Agosto de 2004.
Personal life Cook married actor Daniel Gillies in August 2004, after less than a year of dating.
Mas a noiva Contínua a ser noiva
Still, the bride's a bridetobe
Noiva? !
Engaged?
Noiva!
Fiancee. Fiancee, ja.
Depende se está noiva para casar ou apenas noiva.
That depends on whether she's engaged to be married or just engaged.
A noiva.
The bride.
A Noiva
The Bride.
À noiva!
To the bride.
A noiva?
The bride ?
Uma noiva.
A bride.
Pegou a noiva!
He did the bride!
Imagine se noiva
Imagine yourself bride
Noiva de Primavera
Ta da! Yeah! Come here!
Salve! A noiva!
What, ho, the bride.
Ela é noiva.
She's a fiancée.
A noiva dele.
His bride.
A noiva dele!
His bride!
Que noiva linda.
Such a beautiful bride.
Ela está noiva.
She's engaged, isn't she?
Olha , noivas dizer não e ' noiva, a noiva de Torah de Moisés
Look, brides say no and ' bride, the bride of Moses's Torah
Aí vem a noiva!
Here comes the bride!
A noiva riu subitamente.
The bride suddenly laughed.
Minha irmã ficou noiva.
My sister got engaged.
Pode beijar a noiva.
You may kiss the bride.
Não conheço a noiva.
I don't know the bride.
Ouça, na noite noiva,
Listen, the bride evening,
A noiva ? adiada novamente
The bride is delayed again
A noiva não apareceu.
The bride didn't show up.
A noiva de Frankenstein.
The bride of Frankenstein.
Está noiva ou assim?
Are you engaged or anything?
Terei a minha noiva.
I'll have a bride to take care of.
Onde está a noiva?
Where's the fiancee? Sie will nicht kommen.
Posso beijar a noiva?
May I kiss the bride? Why ask?
Aí vem a noiva...
Here comes the bride
Estou noiva, vou casarme.
I am fiancee. I get married.
Estás noiva do Lionel.
You're pledged to Lionel.
Escolha a sua noiva.
Choose your bride.
Que noiva mais bonita!
What a beautiful bride!
À minha futura noiva.
To my bridetobe.
Aquela mulher, noiva do...
That woman, engaged to...
Estás noiva de Martin.
You're engaged to Martin.
A noiva nunca ensaia.
Pop, the bride never rehearses. It's bad luck.

 

Pesquisas relacionadas : Fica Noiva - Noiva Casamento - Lado Noiva - Nova Noiva - Noiva Corada - Futura Noiva - Futura Noiva - Noiva Criança - Noiva Noivo - Bela Noiva - Fica Noiva