Tradução de "noiva criança" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Noiva - tradução : Criança - tradução : Noiva - tradução : Criança - tradução :
Kid

Criança - tradução : Noiva criança - tradução : Criança - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta pobre criança não tem mãe, então responsabilizome pelos preparativos Enxoval, recepção, tudo. Tratarei do transporte da noiva.
This poor child has no mother, so I shall take responsibility for all the arrangements trousseau, reception and everything.
Mas a noiva Contínua a ser noiva
Still, the bride's a bridetobe
Noiva? !
Engaged?
Noiva!
Fiancee. Fiancee, ja.
Depende se está noiva para casar ou apenas noiva.
That depends on whether she's engaged to be married or just engaged.
A noiva.
The bride.
A Noiva
The Bride.
À noiva!
To the bride.
A noiva?
The bride ?
Uma noiva.
A bride.
Pegou a noiva!
He did the bride!
Imagine se noiva
Imagine yourself bride
Noiva de Primavera
Ta da! Yeah! Come here!
Salve! A noiva!
What, ho, the bride.
Ela é noiva.
She's a fiancée.
A noiva dele.
His bride.
A noiva dele!
His bride!
Que noiva linda.
Such a beautiful bride.
Ela está noiva.
She's engaged, isn't she?
Olha , noivas dizer não e ' noiva, a noiva de Torah de Moisés
Look, brides say no and ' bride, the bride of Moses's Torah
Ele também foi Regente do Reino em 1396 durante a breve visita do rei para a França para recolher a sua noiva Isabela, ainda criança.
He was also keeper of the realm in 1396 during the king's brief visit to France to collect his child bride Isabella.
Aí vem a noiva!
Here comes the bride!
A noiva riu subitamente.
The bride suddenly laughed.
Minha irmã ficou noiva.
My sister got engaged.
Pode beijar a noiva.
You may kiss the bride.
Não conheço a noiva.
I don't know the bride.
Ouça, na noite noiva,
Listen, the bride evening,
A noiva ? adiada novamente
The bride is delayed again
A noiva não apareceu.
The bride didn't show up.
A noiva de Frankenstein.
The bride of Frankenstein.
Está noiva ou assim?
Are you engaged or anything?
Terei a minha noiva.
I'll have a bride to take care of.
Onde está a noiva?
Where's the fiancee? Sie will nicht kommen.
Posso beijar a noiva?
May I kiss the bride? Why ask?
Aí vem a noiva...
Here comes the bride
Estou noiva, vou casarme.
I am fiancee. I get married.
Estás noiva do Lionel.
You're pledged to Lionel.
Escolha a sua noiva.
Choose your bride.
Que noiva mais bonita!
What a beautiful bride!
À minha futura noiva.
To my bridetobe.
Aquela mulher, noiva do...
That woman, engaged to...
Estás noiva de Martin.
You're engaged to Martin.
A noiva nunca ensaia.
Pop, the bride never rehearses. It's bad luck.
Precisamos de uma noiva.
Now, we want a bride. You'll do.
A sua noiva! Mimmetta!
Your fiancee, I mean

 

Pesquisas relacionadas : Fica Noiva - Noiva Casamento - Lado Noiva - Nova Noiva - Noiva Corada - Ficar Noiva - Futura Noiva - Futura Noiva - Noiva Noivo - Bela Noiva - Fica Noiva