Tradução de "fingir que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fingir - tradução : Fingir que - tradução : Fingir - tradução : Fingir - tradução :
Palavras-chave : Pretend Pretending Faking Fake

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não fingir fazê lo, mas fingir ser alguém que pudesse.
Not pretend to do it, but pretend she was someone who could.
Você tem que fingir.
You have to act it out.
Não posso fingir que...
l can't pretend that l
Não vais fingir que...
Don't try to pretend...
Vamos fingir que somos alienígenas.
Let's pretend we are aliens.
Vamos fingir que somos estrangeiros.
Let's act like we're foreigners.
Vamos fingir que somos ninjas.
Let's pretend we are ninjas.
Quero fingir que nunca aconteceu.
I want to pretend it never happened.
Vamos fingir que nada aconteceu?
Let's pretend that nothing happened?
Acho que está a fingir.
I think she's putting on an act.
Para fingir que o matava.
To pretend to kill him.
Não podíamos fingir que saímos?
Brandon... Brandon, couldn't we pretend we're not home?
Podes fingir.
You don't have to mean it.
Vamos fingir que isto nunca aconteceu.
Let's pretend this never happened.
Vamos fingir que isso nunca aconteceu.
Let's pretend it never happened.
Vamos fingir que nada disso aconteceu.
Let's pretend none of this ever happened.
Vamos fingir que isso não aconteceu.
Let's pretend this didn't happen.
Eu vou fingir que trabalho muito.
I'm going to pretend like I'm working, too.
Não vou fingir que é fácil.
Now I'm not going to pretend that this is easy.
Pára de fingir que és indiferente.
Pretending you don't care.
Vamos fingir que eu não ouvi.
Let's figure I didn't hear, then.
Vamos fingir que ele está bêbado.
We'll just pretend he's drunk. Give me a hand.
Podes fingir que sou, por instantes?
For the sake of argument, can you pretend you think I am?
Não vamos fingir que não é.
No use pretending it isn't.
Hmm, gostas de fingir que não.
Or trying to pretend you weren't.
É inútil fingir que não aconteceu.
We can't pretend it hasn't happened. It has.
Ele queria fingir que tinha morrido?
George wanted everybody to think he was dead?
Vamos fingir que isso é champanhe.
Let's pretend this is champagne.
Pra que fingir, todos já sabem?
Don't pretend, you know everything.
Tens de fingir que nada aconteceu.
As if nothing had happened. Nothing has happened.
Só pensei que devia fingir que estava.
I just thought I should pretend to be.
Vou fingir indiferença.
I will feign indifference.
Pára de fingir.
Oh, stop playacting.
Tenho de fingir.
I must be idle.
Gostam de fingir
Find it fun in pretending
E vamos fingir que nem é de f(x) vamos fingir que é uma função qualquer ou que eu vou desenhar.
And actually, let's pretend like this isn't f of x. Let's pretend like this is just some arbitrary function I'm drawing.
Eu não posso fingir que gosto dele.
I can't pretend to like him.
Não podemos fingir que isto não aconteceu.
We can't pretend that this didn't happen.
Pare de fingir que não me conhece!
Stop pretending you don't know me.
Eu detesto fingir que gosto de Tom.
I hate pretending I like Tom.
Você tem que se fingir de morto.
You should pretend to be dead.
Vou fingir que você não disse isso.
I'm going to pretend you didn't say that.
Eu vou fingir que isso não aconteceu.
I'm going to pretend that didn't happen.
Vamos fingir que não sabemos de nada.
Let's pretend we don't know a thing.
Tu vais fingir que é a Janice.
You pretend it's Janice.

 

Pesquisas relacionadas : Tem Que Fingir - Fingir Que Você - I Fingir Que - Fingir Que Você é - Fingir De - Fingir Trabalho - Fingir Com - Fingir Por - Fingir Ter - Em Fingir - Fingir De Morto