Tradução de "fiquei curioso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Curioso - tradução : Curioso - tradução : Curioso - tradução : Curioso - tradução : Curioso - tradução : Fiquei curioso - tradução : Fiquei curioso - tradução : Curioso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fiquei curioso.
Got me all curious.
Mas fiquei curioso.
Maybe I just got curious.
Agora, sendo um biologista, fiquei curioso.
Now, being a biologist, I was very curious about this.
E claro, eu fiquei imediatamente curioso.
And of course, I was immediately intrigued.
Fiquei tão curioso, que comecei a seguilo.
I became so curious to know that I followed you.
E eu fiquei um pouco curioso sobre isso.
And I got a bit curious about it.
Mas fiquei meio curioso sobre o que é que ele queria dizer com liberdade, e liberdade para quem.
But I got sort of curious of what he meant with liberty, and liberty for whom.
Não obstante, todos os anos o Conselho dá luz verde à Comissão, através da quitação, pelo que fiquei curioso.
Every year, the Council has given the Commission the green light in its discharge, so I became curious.
Essas são palavras bacanas. Mas eu fiquei curioso por saber o que ele quis dizer com liberdade, e liberdade para quem.
Those are nice words. But I got sort of curious of what he meant with liberty, and liberty for whom.
Curioso!
Come on, how unusual.
Eu estava lendo em Deuteronômio, e fiquei curioso sobre leis dietéticas de Deus por que foram alguns alimentos considerados limpos e outros considerados impuros ?
I was reading in Deuteronomy, and I became curious about God's dietary laws why were some foods considered clean and others considered unclean ?
E ele era curioso. O homem era incrivelmente curioso.
And the man was incredibly curious.
Curioso, isso.
Funny, that.
Que curioso!
How curious!
Estou curioso.
But I'm curious.
É curioso.
It's funny.
Foi curioso.
It was very funny.
Que curioso.
How terribly thrilling.
Que curioso!
Why, that's curious.
Achei curioso.
It made me curious.
É curioso.
A funny thing.
É curioso.
Funny.
Que curioso.
Thats funny.
Que curioso.
Curious.
É curioso.
Strange.
É curioso...
Funny, that.
Que curioso.
This is curious.
Que curioso.
How very curious.
É curioso...
That's interesting.
É curioso.
Hm... That's funny.
Estou curioso...
I wonder.
As imagens combinavam se, e eu fiquei bastante curioso, que diabo... como é possível terem olhado apenas durante alguns minutos e virem com este tipo de descrições?
Shots were combined, and I was just really curious, I mean, what the hell were you looking at just a few minutes ago and how come, how'd you come up with this sort of description?
Estou só curioso.
I am just curious.
Eu estou curioso.
I am curious.
Eu sou curioso.
I am curious.
Eu estou curioso.
I'm curious.
Eu sou curioso.
I'm curious.
Sou muito curioso.
I am very curious.
Não sou curioso.
I am not curious.
Não estou curioso.
I am not curious.
Estou muito curioso.
I am very curious.
Só estou curioso.
I'm just curious.
Só sou curioso.
I'm just curious.
Mas que curioso!
How very curious!
Tom está curioso.
Tom is curious.

 

Pesquisas relacionadas : Curioso E Curioso - Eu Fiquei - Fiquei Confuso - Fiquei Horrorizado - Fiquei Satisfeito - Fiquei Preocupado - Fiquei Emocionado