Tradução de "flagrante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Flagrante - tradução : Flagrante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apanhado em flagrante!
(soldier ) Caught him in the act! Ah!
Apanhados em flagrante.
Caught them redhanded.
Apanhados em flagrante delito!
But the reflection is ours caught in the act as would be seducers.
Eu apanheio em flagrante.
I caught him.
Venha cá! Apanhámolo em flagrante!
We caught him redhanded.
Não vais apanhála em flagrante.
You ain't gonna catch her at anything.
Mickey sempre o apanha em flagrante.
He is an enemy of Mickey Mouse.
Trata se de uma desproporção flagrante!
There is a blatant discrepancy here!
Neste domínio, o desequilíbrio é flagrante.
In this domain, the imbalance is flagrant.
Porque não o apanhei em flagrante!
That was rather careless. I didn't see him do it.
O contraste com os EUA é flagrante.
The contrast with the US is striking.
Trata se de uma violação flagrante da dignidade humana.
This is a flagrant violation of human dignity.
O contraste é flagrante, e está bem à vista.
The contrast is striking, and it is not difficult to understand.
Guarda, disse que o agricultor os apanhou em flagrante.
Why, Constable, you said the farmer caught them redhanded.
disseram lhe Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.
they told him, Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
disseram lhe Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
Porque não podia deixar que ela fosse apanhada em flagrante.
I wasn't going to let them catch her, just like that!
Trata se de um caso de flagrante e perigosa incompetência.
How can this be translated into effective reality?
Relativamente ao orçamento, a contradição é ain da mais flagrante!
When it comes to the budget, the contradiction is even more blatant.
Foram apanhados em flagrante, roubando gado e mudando a marca.
They were caught redhanded rustling cattle and changing the brand.
Não incluem qualquer erro flagrante, que possa ser facilmente detectado.
There is no obvious mistake which could be easily detected.
Estamos em presença de uma flagrante violação dos direitos humanos internacionais.
This is a flagrant violation of international human rights.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it away by slandering and using unjust means?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
What, will you take it by way of calumny and manifest sin?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would ye take it back by slander and manifest sin.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it back fraudulently and sinfully?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it back by slandering her and committing a manifest wrong?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it by way of calumny and flagrant sin?!
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
6 lbs.) so do not take from it anything. What, will you take it by way of calumny and a clear sin!
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it in injustice and manifest sin?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
To do this is a slanderous act and a manifest sin.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it by slandering her and with manifest sinfulness?
O consumo flagrante incentivado pelo prestígio é fomentado pela linguagem da novidade.
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
O exemplo mais flagrante é, sem dúvida, dado pelo direito da R.F.Α..
The most striking example is to be found in the law of the Federal Republic of Germany.
Essa atitude não é uma flagrante contradição relativamente ao critério da Empregabilidade ?
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
Mas, opor se ao extremismo e apoiar o ELS é uma flagrante contradição.
But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction.
Mas os jovens que foram assassinados hoje, não foram apanhados em flagrante delito.
But the youths that were killed today were not caught in the act.
Porém, numa flagrante manifestação do défice de mocrático, o Conselho deliberou em sentido
Eleven of the twelve member countries have a seaboard and to most of them it is extremely important.
Os direitos de importação constituem uma violação flagrante das regras mundiais de comércio.
The tariffs are a flagrant breach of world trade rules.
O paralelismo com o processo de reestruturação da BE é flagrante neste contexto.
The parallelism with the BE restructuring case is striking in this respect.
Se assim é, o contraste com o passado recente dificilmente poderia ser mais flagrante.
If so, the contrast with the recent past could hardly be starker.
Se o não conseguíssemos, isso representaria aceitar vendas secretas de armas, em flagrante contradição
I have in my hand copies of secret arms deals between Israeli citizens and Khomeini auth orities going back to 1981 and anyone can study them if he so wishes.
Cravinho (S). Senhor Presidente, os últimos seis meses puseram em flagrante contraste a di
CRAVINHO (S). (PT) Mr President, the past six months have highlighted a startling contrast between the Community's economic dimension and its political weakness.
O deputado Cesare de Piccoli, neste caso, foi apanhado em flagrante delito de desinformação.
This is a blatant case of disinformation on the part of Mr De Piccoli.

 

Pesquisas relacionadas : Flagrante Desrespeito - Exemplo Flagrante - Flagrante Desrespeito - Flagrante Delito - Ignorância Flagrante - Abuso Flagrante - Tentativa Flagrante - Violação Flagrante - Flagrante Delito - Omissão Flagrante - Flagrante Violação - Violação Flagrante - Exemplo Flagrante