Tradução de "foi desaparecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desaparecido - tradução : Desaparecido - tradução : Foi desaparecido - tradução : Foi desaparecido - tradução : Foi desaparecido - tradução : Foi desaparecido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O guri desaparecido foi identificado pelas roupas.
The lost boy was identified by his clothes.
Mas foi como se ela tivesse desaparecido.
But it's as if she's vanished.
O garoto desaparecido foi identificado pelas suas roupas.
The lost boy was identified by his clothes.
Quando o caixão foi reaberto, Undertaker havia desaparecido.
The Undertaker, however, had disappeared when the casket lid was reopened.
O garoto que estava desaparecido foi identificado pelas roupas.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
Alguém sabia quem eu já fui, mas foi como que tivesse desaparecido.
Someone knew who I was once, but it's as if she's vanished.
Demoste por desaparecido.
We gave you up for lost.
Jost Schillemeit foi o editor da edição de O Desaparecido publicada em 1983.
Jost Schillemeit was the editor of published in 1983.
Seu irmão Michael foi relatado como desaparecido em 28 de abril de 1917.
Another brother, Michael, was reported missing in action on 28 April 1917.
O objectivo de toda a minha vida adulta tinha desaparecido. Isso foi devastador.
What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.
Ele é considerado desaparecido.
He is considered missing.
Desaparecido sem deixar vestígios.
Sunk without a trace.
Tinha desaparecido quando voltei.
It was gone when I went back.
Não pode ter desaparecido.
He didn't just fly away.
A Enid tinha desaparecido.
Enid was gone.
A beleza do gelo tinha desaparecido, e foi tarde demais para estudar a fundo.
The beauty of the ice was gone, and it was too late to study the bottom.
Foi dado como desaparecido a 21 de Maio de 1962, ao largo de Labrador.
She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador.
Um dos corpos continua desaparecido.
One of the bodies is still missing.
Minja calculadora parece ter desaparecido.
My calculator seems to have disappeared.
O foguete 128 tem desaparecido!
The rocket 128 has disappeared!
Não estás morto nem desaparecido.
You ain't dead nor gone.
O meu marido está desaparecido.
My husband is overdue.
A principal alteração foi a eliminação da escravidão na Inglaterra, que tinha desaparecido em meados do .
The major change was the elimination of slavery in England, which had disappeared by the middle of the 12th century.
Tom está desaparecido há três anos.
Tom has been missing for three years.
Trevor, conhece alguém que tenha desaparecido?
Clearly something had happened to him. Trevor, did you know someone who went missing?
Como você está desaparecido sair dessa?
How are you gone get out of this?
Wynant, o patrão dela, continua desaparecido.
Wynant, her employer, is still missing.
Se não a encontrarem, estou desaparecido.
If they don't find it I'm missing.
Desaparecido, senhor. Não o teriam abatido?
Not shot down, I hope?
Quando recuperei, o dinheiro tinha desaparecido.
When I got on my feet again, the money was all gone.
Quando voltei a casa, tinha desaparecido.
I came home early,from work tonight, because I've been worried about him
Quase que te dei como desaparecido.
I almost reported you as missing.
Terá desaparecido nas florestas do norte?
Would he disappear into the north woods?
Talvez quando regressarmos, tenham todos desaparecido.
Maybe when we get back to shore, everybody will have disappeared.
O assassino foi Curtis Dagenais, de 41 anos, que ficou desaparecido até o dia 18 de julho.
The killer, Curtis Dagenais, 41, was missing until July 18, when he turned himself in.
Depois de outros seis meses, continuava desaparecido.
Six months later it's still gone.
A bipolaridade mundial ainda não tinha desaparecido.
Global bipolarity had not yet vanished.
Meu cão está desaparecido há três dias.
My dog has been missing for three days.
Aquaman está desaparecido e dado como morto.
Aquaman is missing and presumed dead.
Embora a ciência política não tenha desaparecido.
Political Science An Introduction .
É o nosso amigo, ele está desaparecido.
It's just our friend, he's gone missing.
SUPERVISOR? DESAPARECIDO O Tom está em alerta.
Tom is on his heels.
O avião não pode ter desaparecido assim.
The plane couldn't disappear into thin air.
A neve já deve ter quase desaparecido?
Isn't the snow almost gone?
Olhei de relance e ela tinha desaparecido.
I caught a glimpse and then she was gone.

 

Pesquisas relacionadas : Está Desaparecido - Comerciante Desaparecido - Terão Desaparecido - Está Desaparecido - Desaparecido Completamente - Será Desaparecido - Está Desaparecido - Arquivo Desaparecido - Ter Desaparecido