Tradução de "foi moderado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Moderado - tradução : Moderado - tradução : Foi moderado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O efeito foi modesto a moderado. | The effect was modest to moderate. |
3 indesejável mais frequentemente referido foi a acne, o qual foi geralmente moderado. | The most frequently reported undesirable effect was acne, which was generally mild. |
A maioria das reacções foi de grau ligeiro a moderado. | Most reactions were of mild to moderate grade. |
A maioria das reações foi de grau ligeiro a moderado. | Most reactions were of mild to moderate grade. |
Foi um sucesso moderado, e gerou uma sequela chamado Bug Too!. | It was a moderate success, and spawned a sequel called Bug Too! . |
moderado | moderated |
Moderado | Moderated |
Moderado | Mild |
Moderado | Moderate |
É um público moderado, Julian, um público moderado. | CA It's a soft crowd, Julian, a soft crowd. |
Esta avaliação foi confirmada pelo crescimento relativamente moderado do crédito em 2002 . | This assessment was confirmed by the relatively moderate growth of credit in 2002 . |
Contudo, a ligação proteica da darifenacina foi afectada pelo compromisso hepático moderado. | However, protein binding of darifenacin was affected by moderate hepatic impairment. |
Apenas foi observado um aumento ligeiro a moderado da depuração da olanzapina. | Only slight to moderate increase in olanzapine clearance has been observed. |
Possia não foi estudado em doentes com compromisso hepático moderado ou grave. | Possia has not been studied in patients with moderate or severe hepatic impairment. |
O primeiro presidente do Senegal foi um político moderado e intelectual muito prestigiado. | Senegal experienced its second peaceful transition of power, and its first from one political party to another. |
Crossroads foi um sucesso financeiro moderado, arrecadando um total 37,191,304 nos Estados Unidos. | Crossroads was a moderate financial success, grossing a total 37,191,304 in the United States. |
Canal moderado | Moderated channel |
Recentemente, foi detido o proeminente ativista Xu Zhiyong , que é considerado um reformista moderado. | The latest detainee is prominent activist Xu Zhiyong, who is considered a moderate reformer. |
Degarrelix foi investigado num estudo farmacocinético em doentes com compromisso hepático ligeiro a moderado. | Degarelix has been investigated in a pharmacokinetic study in patients with mild to moderate hepatic impairment. |
O acontecimento foi notificado como ligeiro em 1 caso e moderado em 3 casos. | The event was reported as mild in 1 and moderate in 3 cases. |
Claritromicina moderado esperado | Clarithromycin moderate expected |
Foi demonstrado que o dextrometorfano é um inibidor ligeiro moderado do transportador OCT1 in vitro. | Dextromethorphan has been shown to be a mild moderate inhibitor of the OCT1 transporter in vitro. |
KEYTRUDA não foi estudado em doentes com compromisso hepático moderado ou grave (ver secção 5.2). | KEYTRUDA has not been studied in patients with moderate or severe hepatic impairment (see section 5.2). |
Pembrolizumab não foi estudado em doentes com compromisso hepático moderado ou grave (ver secção 4.2). | Pembrolizumab has not been studied in patients with moderate or severe hepatic impairment (see section 4.2). |
RoActemra não foi estudado em doentes com compromisso renal moderado a grave (ver secção 5.2). | RoActemra has not been studied in patients with moderate to severe renal impairment (see section 5.2). |
A farmacocinética de ceritinib não foi estudada em doentes com compromisso hepático moderado a grave. | The pharmacokinetics of ceritinib have not been studied in patients with moderate to severe hepatic impairment. |
A farmacocinética de elvitegravir, cobicistate e tenofovir foi estudada em doentes com compromisso hepático moderado. | The pharmacokinetics of elvitegravir, cobicistat and tenofovir have been studied in patients with moderate hepatic impairment. |
Para o Partido Moderado, da Suécia, esta foi uma questão importante das eleições de 1999. | For the Swedish Conservative Party, this was an important issue in the 1999 elections. |
O travoprost foi estudado em doentes com compromisso hepático moderado a grave e em doentes com compromisso renal moderado a grave (depuração da creatinina tão baixa como 14 ml min). | Travoprost has been studied in patients with mild to severe hepatic impairment and in patients with mild to severe renal impairment (creatinine clearance as low as 14 ml min). |
Tancredo foi lançado candidato por ser aceito por grande parte dos militares e tido como moderado. | Tancredo was cast as candidate for having approval by the military and for being considered a moderate. |
O álbum foi um sucesso moderado chegando a platina, menos de um ano após o lançamento. | The album was a moderate success going platinum less than a year after release. |
RoActemra não foi estudado em doentes com compromisso renal moderado a grave (ver secção 5. 2). | Renal |
Assim, o naloxegol não foi estudado em doentes com OIO e compromisso hepático moderado ou grave. | Therefore, naloxegol has not been studied in OIC patients with moderate or severe hepatic impairment. |
Normal Ligeiro Moderado Grave | Normal Mild Moderate Severe End stage renal disease patients Undergoing dialysis (1) |
Para um grau moderado. | To a moderate degree. |
É um relatório moderado. | It is a moderate report. |
2 O travoprost foi estudado em doentes com compromisso hepático moderado a grave e em doentes com compromisso renal moderado a grave (depuração da creatinina tão baixa como 14 ml min). | 2 Travoprost has been studied in patients with mild to severe hepatic impairment and in patients with mild to severe renal impairment (creatinine clearance as low as 14 ml min). |
Bleach foi considerado pela revista Rolling Stone como um êxito moderado de colégio e do circuito underground . | Bleach was considered by Rolling Stone as a moderate hit on college radio and the underground DIY circuit. |
Contra a vontade dos Amapolas , o moderado Tomás Villalba foi eleito pelo Senado para substituir o presidente. | Against the wishes of the Amapolas , the moderate Tomás Villalba was elected by the Senate to replace Aguirre. |
A exposição foi respetivamente 2 e 5 vezes superior em indivíduos com compromisso renal moderado e grave. | Exposure was 2 fold and 5 fold higher in subjects with moderate and severe renal impairment, respectively. |
Foi observada a duplicação das concentrações plasmáticas em doentes com compromisso renal ligeiro a moderado e grave. | In patients with mild to moderate and severe renal impairment, doubling of plasma concentrations was observed. |
A ligação de proteínas não foi alterada em participantes com compromisso renal ou hepática, ligeiro ou moderado. | Protein binding was not altered in subjects with mild or moderately impaired renal or hepatic function. |
A ligação às proteínas não foi alterada em indivíduos com compromisso renal ou hepático ligeiro ou moderado. | Protein binding was not altered in subjects with mild or moderately impaired renal or hepatic function. |
A Cmax média de deferasirox em indivíduos com compromisso hepático ligeiro ou moderado foi aumentado em 22 . | The average Cmax of deferasirox in subjects with mild or moderate hepatic impairment was increased by 22 . |
O efeito da leflunomida na melhoria da função e na redução das lesões na pele foi moderado. | The effect of leflunomide on improvement of function and on reduction of skin lesions was modest. |
Pesquisas relacionadas : Risco Moderado - Exercício Moderado - Clima Moderado - Preço Moderado - Uso Moderado - Mais Moderado - Ritmo Moderado - Efeito Moderado - Problema Moderado - Ritmo Moderado - Debate Moderado - Controlo Moderado