Tradução de "foi perseguido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Perseguido - tradução : Perseguido - tradução : Perseguido - tradução : Foi perseguido - tradução : Foi perseguido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Giorgio Pisano foi perseguido por difamação. | Mr Pisano was promptly sued for slander. |
Alguma vez foi perseguido pela polícia? | ...were you ever chased by the police? |
Durante o governo de Pombal, foi perseguido e abandonou Portugal. | During the government of the Marquis of Pombal, he was persecuted and fled from Portugal. |
Fui perseguido. | They got after me and... |
Perseguido, senhor? | Haunted, sir? Yes. |
Perseguido político | Politically prosecuted |
Estou sendo perseguido! | Estou sendo perseguido! |
Librado Rivera foi perseguido e encarcerado pelo governo de Plutarco Elías Calles. | Nevertheless, he graduated and then transferred to the National School of Law. |
Durante a ditadura militar argentina de Jorge Videla, foi perseguido, detido e torturado. | In 1976, during the military dictatorship of General Videla, di Benedetto was imprisoned and tortured. |
Eu estou sendo perseguido. | I'm being chased. |
Estou a ser perseguido. | I'm being followed. |
Sózinho, perseguido pelos índios? | Alone? Followed by Indians? |
O objectivo deve ser perseguido. | The objective must be pursued. |
Não gosto de ser perseguido. | I don't want it to come after me. |
Ele sentiuse perseguido pelos humanos. | He felt that humans were besieging him. |
Tom está sendo perseguido pela polícia. | Tom is being hunted by the police. |
Estou sendo perseguido por um Chacal ! | Estou sendo perseguido por um Chacal ! |
Quer ser perseguido a vida inteira? | For heaven's sake. Do you want to be a hunted man all your life? |
Se criticado, sentirseia perseguido sem razão? | If criticised, would he feel unjustly persecuted? |
Sou perseguido, mas não sei pelo quê. | I'm haunted, but I... I can't see by what. |
Estou a ser perseguido por assassínio, lembraste? | I'm being chased for murder, remember? |
Ele foi perseguido pelo serviço secreto de Israel, o Mossad, na operação Cólera de Deus em 1973. | After the Munich Massacre during the 1972 Olympic Games, he was hunted by the Israeli Mossad during Operation Wrath of God. |
vou ser perseguido por esta canção para sempre. | like, I'm going to lose this thing, and I'll be be haunted by this song forever. |
Desde que cantei aquela canção, ela temme perseguido. | Ever since I sang that song, it's been haunting me. |
Tem de se ser perseguido toda a vida? | A man gotta be hounded all his life? |
Ele deu aulas por um curto período em 1960, mas, devido ao rótulo, foi perseguido durante a Revolução Cultural. | He taught briefly in the 1960s but because of that, he was persecuted during the Cultural Revolution. |
A medida é, por conseguinte, proporcional ao objectivo perseguido. | The measure is therefore proportionate to the aim pursued. |
Retorno do Deadman (2004 2007) Antes do WrestleMania XX, Kane foi perseguido por vídeos que promoviam o retorno de Undertaker. | Return of the Deadman (2004 2007) In the storyline leading up to WrestleMania XX, Kane was haunted by vignettes proclaiming the Undertaker's return. |
A pergunta que me tem perseguido a minha vida inteira. | The questions that I have asked myself, all my life. |
Não poderás compreender a não ser que tenhas sido perseguido. | You can't understand unless you've been hunted. |
Por não ter sido autorizada pelo governo da Província, o cônego foi perseguido, refugiando se na fazenda de seu amigo Clemente Malcher. | For not having permission from the provincial government, Campos was persecuted, and sought refuge on the fazenda of his friend Clemente Malcher. |
Tom Green Isso. E eles tem me perseguido por um ano. | Tom Green Yeah. And they've been dogging me for a year. |
Bond é perseguido por assassinos antes de ser resgatado por Aki. | Outside the building, assassins open fire on Bond before Aki rescues him. |
Derrotado e perseguido pelas forças francesas, teve de procurar o exílio. | Napoleon was now dispatched to deal with Italy as commander of the French forces there. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except one who sometimes steals a part, so a blazing flame goes after him. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except for him who snatches a fragment he gets pursued by a piercing projectile. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | except any who snatches a snatch, whereat a piercing flame pursues him. |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Except one who snatches some words by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing in brightness . |
Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. | Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame. |
Pesquisas relacionadas : Não Foi Perseguido - Sendo Perseguido - Têm Perseguido - Objetivo Perseguido - Objetivo Perseguido - Objetivo Perseguido - Mão Perseguido - Perseguido Por - Fico Perseguido - Ter Perseguido