Tradução de "follow up sessão" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements | FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements |
Estudo de follow up do ensaio clínico PROWESS Foram avaliados num estudo de follow up os sobreviventes do ensaio clínico PROWESS. | PROWESS Follow up Study Survival status was assessed in a follow up study of PROWESS survivors. |
Estudo de follow up do ensaio clínico PROWESS | PROWESS Follow up Study |
Development of the legislative framework and follow up 14 . | Development of the legislative framework and follow up 14 . |
Development of the Code of Practice and follow up 15 . | Development of the Code of Practice and follow up 15 . |
Expusemo lo mais em pormenor no relatório de follow up. | We have said more about this in our follow up report. |
No último follow up, 6 de 12 doentes do estudo de um único centro estavam vivos, com um tempo médio de follow up de 28 meses (intervalo de 25 a 29). | At last follow up, 6 of 12 patients in the single institution study were alive with a median follow up time of 28 months (range 25 to 29). |
Foi observada lipoatrofia num estudo de follow up a longo prazo de estavudina em associação com lamivudina e efavirenz (total de follow up média de 148 semanas variando até 207 semanas). | 7 Lipoatrophy was observed in a long term follow up study of stavudine in combination with lamivudine and efavirenz (total follow up median 148 weeks ranging up to 207 weeks). |
Foi observada lipoatrofia num estudo de follow up a longo prazo de estavudina em associação com lamivudina e efavirenz (total de follow up média de 148 semanas variando até 207 semanas). | 18 Lipoatrophy was observed in a long term follow up study of stavudine in combination with lamivudine and efavirenz (total follow up median 148 weeks ranging up to 207 weeks). |
Foi observada lipoatrofia num estudo de follow up a longo prazo de estavudina em associação com lamivudina e efavirenz (total de follow up média de 148 semanas variando até 207 semanas). | 29 Lipoatrophy was observed in a long term follow up study of stavudine in combination with lamivudine and efavirenz (total follow up median 148 weeks ranging up to 207 weeks). |
Foi observada lipoatrofia num estudo de follow up a longo prazo de estavudina em associação com lamivudina e efavirenz (total de follow up média de 148 semanas variando até 207 semanas). | 40 Lipoatrophy was observed in a long term follow up study of stavudine in combination with lamivudine and efavirenz (total follow up median 148 weeks ranging up to 207 weeks). |
Foi observada lipoatrofia num estudo de follow up a longo prazo de estavudina em associação com lamivudina e efavirenz (total de follow up média de 148 semanas variando até 207 semanas). | 51 Lipoatrophy was observed in a long term follow up study of stavudine in combination with lamivudine and efavirenz (total follow up median 148 weeks ranging up to 207 weeks). |
No último follow up, 6 de 12 doentes do estudo de um único centro estavam vivos, com um tempo médio de follow up de 28 meses (intervalo de 25 a 29). | At last follow up, 6 of 12 patients in the single institution study were alive with a median follow up time of 28 months (range 25 to 29). |
Foram avaliados num estudo de follow up os sobreviventes do ensaio clínico PROWESS. | Survival status was assessed in a follow up study of PROWESS survivors. |
Annual total ( 7.2 7.3 ) Duration of action Total cost of action ( I x II ) FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements n. a EUR 224 400 5 years EUR 1 122 000 | Annual total ( 7.2 7.3 ) Duration of action Total cost of action ( I x II ) FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements n. a EUR 224 400 5 years EUR 1 122 000 |
Taxas de Sucesso Clínico no Follow up de ISFA em doentes com S. aureus | 6 Clinical Success Rates at Follow up for SIOW patients with S. aureus |
Este Parlamento irá zelar pelo follow up de todos os relatórios fornecidos pela Comissão. | This Parliament will monitor the follow up of all reports brought by the Commission. |
MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Endereço P.O. | MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. |
T2 securities Preliminary feedback from the market Press release Follow up on questionnaire ( English only ) | T2 securities Preliminary feedback from the market Press release Follow up on questionnaire ( English only ) |
Um indivíduo não recuperou e não há informação de follow up dos outros 5 indivíduos. | One subject did not recover and follow up data were not available for the other 5 subjects. |
Oportunamente será examinado o follow up da Cultura 2000 e teremos ocasião de nos pronunciar. | The follow up to Culture 2000 will soon be studied and we shall make a statement on it. |
Permitam me então que exprima algumas dúvidas, à luz do necessário follow up do programa EURET. | There are three essential elements that constitute the quality of decisions the special resources to be used for longterm programmes, the concerted action of different public and private agencies, and the emphasis on research and technological development for the renewal of the system. |
Estudos de follow up indicaram que a alteração na fertilidade se devia a um efeito nas fêmeas. | Follow up studies indicated that impaired fertility was due to an effect on the female. |
A ASCO e o National Comprehensive Cancer Network dão as seguintes recomendações para o follow up do câncer colorretal. | The U.S. National Comprehensive Cancer Network and American Society of Clinical Oncology provide guidelines for the follow up of colon cancer. |
Goedmakers follow up, não abrangidas pelo programaquadro, mas trata se também da cooperação científica e tecnológica com países terceiros. | The second thing is the question of the correction factor for inflation which is different from that of other budget headings. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Copalia foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Copalia was maintained for over one year. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Dafiro foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Dafiro was maintained for over one year. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Exforge foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Exforge was maintained for over one year. |
7 A análise de follow up foi efetuada com uma data de cut off de 07 de março de 2014 | 7 Follow up analysis was performed with a data cut off date of 07 March 2014 |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Copalia foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Copalia was maintained for over one year. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Dafiro foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Dafiro was maintained for over one year. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Exforge foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Exforge was maintained for over one year. |
Ninguém pode deixar de desejar que os próximos follow up de Lisboa tenham a mesma política, bom senso e coerência. | We can only hope that future follow ups to Lisbon will apply the same policy and demonstrate the same soundness of judgment and consistency. |
Foram relatados efeitos indesejáveis (moderados a graves) de 467 doentes tratados com Zerit em associação com lamivudina e efavirenz em dois ensaios clínicos randomizados e num estudo de follow up a longo prazo a decorrer (total de follow up média de 56 semanas variando até 119 semanas). | Undesirable effects (moderate to severe) were reported from 467 patients treated with Zerit in combination with lamivudine and efavirenz in two randomised clinical trials and an ongoing long term follow up study (total follow up median 56 weeks ranging up to 119 weeks). |
10 Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Imprida foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Imprida was maintained for over one year. |
23 Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Imprida foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Imprida was maintained for over one year. |
36 Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de Imprida foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of Imprida was maintained for over one year. |
A sobrevivência foi avaliada na população intenção de tratar , com base na informação de sobrevivência obtida na fase de follow up. | Survival was evaluated in the intent to treat population based on follow up survival data. |
Em dois estudos de follow up de longa duração o efeito de amlodipina valsartan foi mantido durante mais de um ano. | In two long term follow up studies the effect of amlodipine valsartan was maintained for over one year. |
Naturalmente que para nós é importante saber qual é o follow up, especialmente como foi apresentado relativa mente ao relatório Sutherland. | It is also important for us to know what the follow up has been in terms of the Sutherland report. |
A incidência de artropatia relacionada com o fármaco após 1 ano de follow up foi de 9, 0 e 5, 7 , respectivamente. | Respectively, an incidence of drug related arthropathy by 1 year follow up was 9.0 and 5.7 . |
Na semana passada, a Comissão apresentou um relatório de follow up sobre o Livro Verde, que resume os resultados da consulta pública. | Last week, the Commission presented a follow up report to the Green Paper, summarising the outcome of the public consultation. |
A maior incidência de malignidade secundária com LITAK foi de 6, 5 após um tempo médio de follow up de 8, 4 anos. | The highest incidence of second malignancy with LITAK was 6.5 after a median follow up of time of 8.4 years. |
Estas resoluções devem, porém, ser bem preparadas e, inclusive, após a sua aprovação, devem ser devidamente seguidas e ter um sólido follow up. | These, however, should be prepared thoroughly and be closely monitored, even following adoption, and be given a sound follow up. |
Devido à curta duração do período de seguimento (follow up) do estudo BO17704, não é possível retirar conclusões sobre o benefício na sobrevivência global. | Due to the short duration of follow up in study BO17704 no conclusions can be drawn regarding a benefit in overall survival. |
Pesquisas relacionadas : Follow-up Sessão - Follow-up Avaliação - Cliente Follow-up - Segurança Follow-up - Follow-up Artigo - Cliente Follow-up - Desempenho Follow-up - Estendida Follow-up - No Follow-up - Follow-up Telefonema - Detalhado Follow-up - Follow-up Inquéritos - Follow-up Versão - Pagamento Follow-up - Follow-up Telefonema