Tradução de "foram marcados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foram 197 gols marcados e 182 sofridos. | External links Official website |
Os dias que antecederam às eleições foram marcados pela violência contra candidatos . | These run up to these elections were marked by violence against candidates. |
Curiosidade Todos os 3 gols da Suíça foram marcados por Hakan Yakin. | All 3 goals by Switzerland were scored by Hakan Yakin. |
Passaram entretanto seis meses que foram marcados por importantes acontecimentos e desenvolvimentos. | Six months of important events and developments have intervened. |
Todos os três gols canadenses foram marcados por John Catliff, artilheiro do torneio. | All three Canadian goals were scored by John Catliff, the tournament's top scorer. |
Os quatro gols da seleção B do Brasil foram marcados por Dadá Maravilha. | The first goal of the stadium was scored by Brazil B's Dadá Maravilha. |
Os efeitos secundários marcados com foram registados quando Docefrez foi administrado em associação. | Side effects marked with have been reported when Docefrez was given in combination. |
Foram marcados como indicado no ponto I.28 do certificado com tinta de cor | have been marked as indicated in point I.28 of the certificate using (colour ink) |
Década de 1930 Os anos 1930 foram marcados por Shore, Thompson, Clapper, Babe Siebert e Cooney Weiland. | The 1930s Bruins teams included Shore, Thompson, Clapper, Babe Siebert and Cooney Weiland. |
Foram humilhados, tortura dos, assassinados e marcados para toda a vida. Não é possível reparar estes danos. | What the Ministers, this Parliament and all of us wish to see is a just settlement of the long enduring dispute in the Middle East. |
Apagar os Ficheiros Marcados | Delete Marked Files |
Os meses seguintes foram marcados por mudanças radicais no país, sempre seguidos de perto e apoiados pelo PCP. | The following months were marked by radical changes in the country, always closely followed and supported by PCP. |
Devido à grande demanda, foram marcados mais 4 shows extra, assim como outros shows em Manchester e Glasgow. | Due to popular demand, four additional concerts were added, as well as further shows in Manchester and Glasgow. |
Sou contra prazos marcados artificialmente. | I am against artificial deadlines. |
Todos eles estão marcados, pai. | Got the road brand on the last of them, Pa. |
Ainda mais, com as pernas muito foram marcados, como se uma parcela de sapos verdes escuros foram correndo para cima dos troncos de palmeiras jovens. | Still more, his very legs were marked, as if a parcel of dark green frogs were running up the trunks of young palms. |
Os primeiros dois séculos foram marcados por um período de prosperidade e estabilidade política sem precedentes denominado Pax Romana . | The first two centuries of the Empire's existence were a period of unprecedented political stability and prosperity known as the Pax Romana , or Roman Peace . |
Foram marcados, tal como indicado na casa I.28 do certificado, em Número de identificação , com tinta de cor. | have been marked as indicated in Box I.28 under Identification number of the certificate using coloured ink. |
Os dois primeiros anos foram marcados pela violência física durante a série, com suspensões a jogadores que determinaram o resultado. | The first two years were marked by physical violence during the series, with suspensions to players that ultimately determined the outcome. |
Os últimos anos de seu reinado foram marcados por conflitos com seu filho mais velho o futuro rei Luís XI. | The last years of Charles VII were marked by conflicts with his turbulent son, the future Louis XI of France. |
Na área de Božídarský Špičák foram marcados quatro percursos de esqui de fundo de larguras de 2,7,10 e 20 quilômetros. | In the Boží Dar Špičák area there are four cross country circuits with lengths of 2, 7, 10 and 20 kilometres. |
Kana obsoletos estão marcados em vermelho. | Obsolete and normally unused kana are shown in gray. |
Mais ainda ficarão marcados para sempre. | Even more will remain scarred for life. |
Assim que os apanho, ficam marcados. | Once I get them, they're branded. |
Mesmo aqueles que não estão marcados. | Even the ones who aren't marked. |
Como o Yttriga apenas é utilizado para preparar medicamentos marcados radioactivamente, não foram realizados estudos com o Yttriga em seres humanos. | As Yttriga will only be used to prepare radiolabelled medicines, no studies of Yttriga have been done in humans. |
Tu te lembras dos nossos encontros marcados? | Do you remember our dates? |
Tendo alcançado sucesso na juventude como um pintor de retratos, seus últimos anos foram marcados por uma tragédia pessoal e dificuldades financeiras. | Having achieved youthful success as a portrait painter, Rembrandt's later years were marked by personal tragedy and financial hardships. |
Os anos finais de Eduardo foram marcados por fracassos internacionais e lutas internas, principalmente por causa de sua inatividade e fraca saúde. | Edward's later years, however, were marked by international failure and domestic strife, largely as a result of his inactivity and poor health. |
Os meses seguintes ao discurso de Putin em Munique foram marcados por tensão e o surgimento de críticas entre os dois países. | The months following Putin's Munich Speech were marked by tension and a surge in rhetoric on both sides of the Atlantic. |
Outros ossos marcados também podem representar calendários lunares. | Other marked bones may also represent lunar calendars. |
Todos ritmos marcados pela influência de matrizes africanas. | All of these, of course, have African roots. |
Estes efeitos secundários estão marcados com um asterisco ( ). | These side effects are marked with an asterisk ( ). |
Estas palavras vão ficar marcados como absolutamente nada. | Some of these words are going to get marked as nothing whatsoever. |
Outros medicamentos e medicamentos marcados radioativamente com EndolucinBeta | Other medicines and medicines radiolabelled with EndolucinBeta |
Acabamos de viver uns minutos que ficarão marcados... | We've just witnessed an event that will go down... |
a informação da selecção, quando estiverem marcados vários ficheiros | selection information when several items are selected |
Mostrar apenas os favoritos marcados na barra de favoritos | Show only marked bookmarks in bookmark toolbar |
Indique quantos artigos devem ser marcados como não lidos | Enter how many articles should be marked unread |
Marcados por gloriosas cicatrizes, descansam em honra do senhor. | Gashed with honourable scars... Low in glory's lap they lie... |
Os campos marcados com um asterisco ( ) não são obrigatórios. | Fields marked with a star ( ) are not compulsory. |
Os últimos encontros foram marcados por crescente antagonismo entre França e Inglaterra em questões como autodeterminação das nações, a unificação italiana e a Questão Oriental. | The last meetings had revealed the rising antagonism with Britain and France, especially on Italian unification, the right to self determination and the Eastern Question. |
Você pode ver áreas onde corpos celulares normais estão marcados. | You can see areas where neuronal cell bodies are being stained. |
Jogadores em atividade no momento do anúncio, estão marcados por ( ). | Players active at the time of announcement are marked by ( ). |
Calcular os pontos marcados e então subtrair um do outro. | Evaluate the bullet points, and then subtract the 2. |
Pesquisas relacionadas : Devidamente Marcados - Serão Marcados - Golos Marcados - Devidamente Marcados - Pontos Marcados - Serão Marcados - São Marcados - Pontos Marcados - Dados Marcados - São Marcados - Gols Marcados - Perguntas Marcados - Marcados Em Negrito