Tradução de "forma e molde" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Forma - tradução : Forma - tradução : Forma e molde - tradução : Molde - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Depois, usamos esse molde para fabricar uma malha têxtil porosa customizada perfeitamente, que toma a forma do molde e se encaixa perfeitamente na aorta. | We then use that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. |
O molde liberta chamas e vapor. | The mold pours forth flames and vapor. |
Variedades do molde | Mold varieties |
Molde de coroa | Crown molding |
Quando o papel seca , a imagem gravada na cobertura do molde é reproduzida de uma forma única . | When the paper dries , the image embossed in the mould cover is reproduced in a unique way . |
Esta similaridade entre as duas estruturas das famílias ilustra a origem do mundo isomorfismo (Do grego iso mesmo , e morph , forma ou molde ). | That similarity between the two family structures illustrates the origin of the word isomorphism (Greek iso , same, and morph , form or shape ). |
O seguinte é pegar no material e colocá lo num dispositivo, encher fisicamente um espaço, um molde, numa forma qualquer que queiram obter. | The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Também podemos colorir o molde e evitar novas pinturas. | And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. |
Um molde gelatinoso de cobre. | A copper jelly mold. |
Temos de organizar o debate de outra forma, de molde a podermos ouvir também o Comissário e a senhora Presidente em exercício do Conselho. | We must organise the debate differently if we also want to hear the Commissioner and the President in Office of the Council. |
E em seguida, um molde justo é jogado três vezes. | And then a fair die is thrown three times. |
Por aqui estamos, no mesmo molde como Dureau e colar. | Here we are, In the same mold as Dureau and necklace. |
Este Fórum estará aberto a um amplo leque de participantes e será estruturado de forma coerente, de molde a aumentar o impacto e a visibilidade deste exercício. | The Forum will be open to a wider range of participants and be structured coherently in such a way as to increase the impact and profile of the exercise. |
Obtidos por costura ou outra forma de reunião de duas ou mais peças de tecidos de malha que foram cortados para molde ou obtidos com a forma própria | Chapter 61 |
Obtidos por costura ou outra forma de reunião de duas ou mais peças de tecidos de malha que foram cortados para molde ou obtidos com a forma própria | Ores, slag and ash |
Obtidos por costura ou outra forma de reunião de duas ou mais peças de tecidos de malha que foram cortados para molde ou obtidos com a forma própria | Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form |
Posso fazer um molde biologicamente degradável. | I can make a biologically degradable template. |
Faz um molde da cara dele. | Take a mask of his face. |
Quebraram o molde quando a fizeram. | They broke the mold when they made her. |
Não é possível partir o molde. | Can't break the mold. |
Depois retiramos as estacas da duna e conseguimos criar quase qualquer forma concebível dentro da areia. A areia vai servindo de molde, à medida que subimos. | We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up. |
E assim, a idéia seria uma moldura de madeira que daria forma ao espaço que você desejasse e, em seguida, Despejava se o concreto nesse molde de madeira. | And so the idea would be to take a wooden framework that framed out the space that you wanted and then to pour concrete into that wooden mold. Exactly, and then it could be covered with decoration. |
Você não estabiliza o indivíduo você estabiliza o molde, a coisa que carreia a informação, e você permite que o molde copie a si mesmo. | You don't stabilize the individual you stabilize the template, the thing that carries information, and you allow the template to copy itself. |
A estátua foi feita em um molde. | The statue was cast in a mold. |
Fonte de dados exemplo molde, regra, etc. | Data source template, rule, etc. |
Um homem forjado num molde de herói. | He was a man cast in a heroic mould. |
Escravo, consagrei a vida a um molde. | Slave, I have set my life upon a cast. |
O proximo passo é pegar essa materia prima e coloca la em uma ferramenta, preenchendo fisicamente um espaço, um molde, em qualquer forma que a gente deseje obter. | The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Mas a interatividade permite que a platéia molde o que você vai fazer da mesma forma que você molda a experiência que elas terão. | But the interactivity allows the audience to shape what you're going to do as much as you shape their experience of the world. |
Imaginem apenas, Eu posso fazer um molde biodegradável. | Just imagine, I can make a biologically degradable template. |
Não é o mesmo, na verdade. Isso é um molde que eu comprei. E então, depois de comprar o molde, eu encontrei meu próprio, e eu não tenho espaço para dois. | Not the same one, actually. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two. |
Os reformistas neste molde são suspeitos das melhores práticas e de planos universais. | Reformers in this mold are suspicious of best practices and universal blueprints. |
Outra forma de aumentar os lucros consistiria em alterar a afectação dos serviços de consultoria, de molde a explorar os grupos de clientes mais atractivos. | Income could be increased still further by reallocating advice capacity to bring in the most attractive customer groups possible. |
Por isso, instamos a Comissão a utilizar todas as fontes de informação e não apenas as do Banco de Desenvolvimento, de molde a informar o Parlamento atempadamente, de forma circunstanciada. | We therefore urge the Commission to avail itself of all sources of information, and not only the Development Bank, in order to supply Parliament with comprehensive and up to date information. |
As questões foram, sim, es colhidas de molde a que uma ilusória harmonia pudesse prevalecer, de molde a que as perspectivas eleitorais do Chanceler Kohl e as da pròpria Sr? | I join with the Irish in particular in pointing out that there is a Chernobyl on the Irish Sea, representing just as much of a threat to the environment. |
John F. Kennedy adaptava se ao molde de Metternich. | John F. Kennedy was in the Metternich mold. |
Então um molde H2 é igual a dois gramas. | So one mole of H2 is equal to two grams. |
É um molde de corpo inteiro de mim mesmo. | It's a full figure cast from myself. |
O molde da prótese foi feito, e ele estava começando a verdadeira reabilitação física. | The stump or cast prosthesis was made, and he was starting the real physical rehabilitation. |
Primeiro, ele fez um molde do corpo, então ele preservou o cérebro e genitais. | First he made a cast of her body, then he preserved her brain and genitals. |
Assim, que é este tipo de molde que tem GLM é linear e aditivo. | So, that's this sort of cast that GLM has is linear and additive. |
Quando se coloca esta tampa no molde, começa a magia. | And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. |
Então puxamos as pilhas para cima através da duna e somos capazes de crias quase qualquer forma concebível dentro da areia com a areia agindo como molde assim que vamos para cima. | We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up. |
Nós somos os fosseis de uma Idade do passado... e eu ousei quebrar o molde. | We are the fossils of a bygone age... and I have dared to break the pattern. |
embora a forma e as dimensões dos selos possam variar em função do tipo de selagem utilizado, as dimensões devem ser concebidas de molde a que as marcas de identificação sejam facilmente legíveis | bearing of individual seal identifiers which are permanent, readily legible and uniquely numbered |
Pesquisas relacionadas : Forma De Molde - Forma De Molde - Molde E Ferramentas - Molde E Matriz - Molde E Matriz - Forma E Espaço - Forma E Meios - Forma E Método - Conteúdo E Forma - Tempo E Forma - Forma E Formato - Forma E Vazia - Forma E Extensão