Tradução de "forma sustentável" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Forma - tradução : Sustentável - tradução : Sustentável - tradução : Forma sustentável - tradução : Forma sustentável - tradução : Forma - tradução : Sustentável - tradução : Sustentável - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos, muito simplesmente, de reconstruir de forma sustentável.
We simply have to rebuild in a sustainable way.
Importa que asseguremos que o dinheiro é empregue de uma forma sustentável.
Make sure the money is properly spent in a sustainable way.
Continuar a desenvolver e a consolidar o sistema de saúde público de forma sustentável.
Support the Government of Lebanon in its response to the current humanitarian crisis.
Desenvolvimento e promoção do turismo de forma a envolver as populações locais e outros tipos de turismo de forma sustentável.
Cooperation in the area of information society
Numa vida boa, os bens são produzidos de forma sustentável ou insustentável como esta cadeira.
In a good life, goods are produced as sustainably or unsustainably as this chair.
Aprender como viver desta Terra de forma sustentável não é utópico, não é um sonho.
Learning how to live from that Earth in a way that is sustainable is not utopian, is not a dream.
Deverá contribuir para o desenvolvimento sustentável, uma produção sustentável e um consumo sustentável.
It must contribute to sustainable development, sustainable production and sustainable consumption.
Nada produzido na nossa sociedade virada para o lucro é de alguma forma sustentável ou eficiente.
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient.
Sabemos que o consumo de combustíveis fósseis não é uma forma sustentável de utilização da energia.
We know that our use of fossil fuels is not a sustainable use of energy.
De que forma será abordado o tema do desenvolvimento sustentável na cimeira com o Presidente Putin?
How are you going to address the issue of sustainable development in the discussions at the Summit with Mr Putin?
É essencial que se abordem estas questões, por forma a assegurar uma paz sustentável no país.
It will be essential to address these issues in order to ensure sustainable peace in the country.
Mas a comida sustentável representa muitas vezes uma forma de nós, como consumidores, esquecermos a nossa responsabilidade.
But green foods often represent a way for us to disregard the responsibility as eaters.
REAFIRMANDO o seu empenho em promover o desenvolvimento sustentável e a evolução do comércio internacional de forma a contribuir para o desenvolvimento sustentável nas suas dimensões económica, social e ambiental
REAFFIRMING their commitment to promote sustainable development and the development of international trade in such a way as to contribute to sustainable development in its economic, social and environmental dimensions
Todos, de certa forma, acabam os seus livros sobre ser sustentável e ecológico com a ideia da reciclagem.
Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
Mas sobretudo, talvez, este modo de pensar proporciona é uma forma positiva de pensar sobre o design sustentável.
But perhaps more than anything, what this thinking provides is a really positive way of talking about sustainable design.
Será esta a única forma de se atingir esse desenvolvimento sustentável que deve constituir a prioridade das prioridades.
In actual fact, the system that came into operation in 1988 was to have been a temporary solution until a system was instituted that could give the Community real financial autonomy.
Portanto, é necessário encontrar uma forma sustentável de manter as pessoas activas e saudáveis o mais tempo possível.
So we need to find a sustainable way of keeping people active and healthy for as long as possible.
Muito sustentável.
Very sustainable
Desenvolvimento sustentável
Sustainable development
Desenvolvimento sustentável
Article 12
É forçoso que o desenvolvimento sustentável conduza ao crescimento sustentável.
Sustainable development must lead to sustainable growth.
E é dessa forma que os materiais vivos aproveitam ao máximo os recursos a sua volta de maneira sustentável.
And this is the way in which living materials make the most of their local resources in a sustainable way.
Um país poderá integrar a área do euro logo que cumpra , de forma sustentável , estes critérios jurídicos e económicos .
Once a country fulfils these legal and economic criteria in a sustainable manner , it joins the euro area .
É hoje perfeitamente evidente que os meios militares não bastam para solucionar de forma sustentável a crise no Kosovo.
It is now quite clear that the situation in Kosovo shows that a lasting solution to the crisis there cannot be provided by military means.
Em segundo lugar, quanto ao conceito o desenvolvimento sustentável uniu de forma muito íntima o ambiente e a pobreza.
Secondly, a qualitative leap was also taken in terms of concepts sustainable development made a very close link between the environment and poverty.
Estas exportações regressaram e estão agora a aumentar, e criámos milhares de postos de trabalho de uma forma sustentável.
These exports are now up and running again and we have recreated thousands of jobs on a sustainable basis.
É sustentável é um material sustentável totalmente processado em água e temperatura ambiente e é biodegradável, de forma programável, pode dissolver se instantâneamente num copo de água ou manter se estável por anos.
It's sustainable it's a sustainable material that is processed all in water and at room temperature and is biodegradable with a clock, so you can watch it dissolve instantaneously in a glass of water or have it stable for years.
Chão Sustentável, reciclável.
Floor sustainable, recyclable.
Não é sustentável.
It's not sustainable.
Chão sustentável, reciclável.
Floor sustainable, recyclable.
Desenvolvimento urbano sustentável
Sustainable urban development
Investir de uma forma ética e sustentável é a base do chamado ISR (ou SRI, do inglês Socially responsible investing ).
Sustainable business practices, on the other hand, integrate ecological concerns with social and economic ones (i.e., the triple bottom line).
Actualmente, 24,5 dos nossos funcionários da categoria A são mulheres. Esperamos que essa percentagem venha a crescer de forma sustentável.
Currently, women hold 24.5 per cent of our A grade posts, and we hope the number will increase steadily.
Assim, temos de mudar de orientação em matéria de desenvolvimento, de forma a torná lo mais sustentável e mais solidário.
We therefore need to change direction on development, so as to make it more sustainable and give it more solidarity.
Lamento a forma como foi tratada uma questão, a do desenvolvimento sustentável, que continua a não passar das meras palavras.
I regret the handling of one issue, namely sustainable development.
Desenvolvimento sustentável, transportes sustentáveis, economia sustentável, actualmente, todas as políticas europeias são sustentáveis.
Sustainable development, sustainable transport, the sustainable economy all European policies today are sustainable.
Com tecnologia sustentável e com investimentos para aliviar a pobreza e um governo global, o mundo pode se tornar dessa forma.
With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
E esta é a maneira através da qual materiais vivos produzem a maioria dos seus recursos locais de uma forma sustentável.
And this is the way in which living materials make the most of their local resources in a sustainable way.
Mas se recebes Água potável de uma forma sustentável através de canos e torneiras, é necessário muito dinheiro para a implantaçăo.
Sometimes the water comes, sometimes it doesn't. Sometimes we can spend 4 weeks without water.
Podemos criar a capacidade produtiva de que precisamos para viver a vida que queremos nos nossos jardins, e de forma sustentável.
We can make the productive capacity that we need to live the lives that we want in our own back yards, and we can do it in a sustainable way.
Não basta dizer que queremos fazer uma cidade sustentável na Ásia Central, porque não é dessa forma que se conseguem encomendas.
You can't just say that now I'd like to do a sustainable city in central Asia, because that's not really how you get commissions.
Temos, isso sim, que actuar de forma a facilitar futuros saltos tecnológicos, sem, contudo, ignorar a segurança nem o desenvolvimento sustentável.
We should instead behave in such a way as to facilitate future leaps in technology without ignoring safety or sustainable development.
A única solução sustentável consiste na aplicação do sistema a todos os transportes rodoviários da mesma forma, logo desde o início.
The only sustainable solution is for the system to apply to all road transport in the same way right from the start.
Muito sustentável neste ambiente.
Very sustainable in this environment.
Isso não é sustentável.
This is not sustainable.

 

Pesquisas relacionadas : Forma Ambientalmente Sustentável - Forma Ambientalmente Sustentável - De Forma Sustentável - De Forma Sustentável - Agir De Forma Sustentável - Viver De Forma Sustentável - Produzido De Forma Sustentável - Crescer De Forma Sustentável - Operar De Forma Sustentável - Agindo De Forma Sustentável - Desenvolver De Forma Sustentável - Produzido De Forma Sustentável