Tradução de "fornecer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fornecer - tradução :
Palavras-chave : Provide Supplying Providing Supply

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fornecer ficheiro PPD
Provide PPD file
Fornecer as seguintes informações
Indicate the following information
É também muito mais barato fornecer apoio a famílias do que é fornecer às instituições.
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions.
Os dados a fornecer facultativamente .
The data are provided on a voluntary basis .
Fornecer as Informações de Autenticação
Providing Authentication Information
Fornecer tratamento sintomático, se necessário.
Provide symptomatic treatment as needed.
A fornecer na embalagem exterior
To be provided in the carton
Informações a fornecer ao Ministério
If a Mauritanian fisherman taken on board to work on a European Union fishing vessel has to be brought ashore during the vessel's trip in the Mauritanian fishing zone for a reason or for reasons giving him the right of repatriation, the vessel may continue or resume its trip without replacing the fisherman concerned with a new Mauritanian fisherman.
Para cada ponto infra, fornecer
For each point below, provide
RUBRICAS POR MEMÓRIA A FORNECER
MEMORANDUM ITEMS TO BE PROVIDED
Visam igualmente fornecer objectivos atingíveis.
They are also intended to provide achievable targets.
Fundos a fornecer à NDA
Funds to be provided to NDA
Não é possível fornecer a ajuda.
Unable to provide help.
KIO Erro ao fornecer os dados.
KIO data supply error.
Fornecer atualizações semestrais do progresso alcançado.
Provide updates on the progress being made on a 6 month basis
O Titular de AIM deve fornecer
The MAH should provide tabulated data to the CHMP every
Gostaria de vos fornecer alguns esclarecimentos.
I should like to clear up a few points.
Que esclarecimentos pode fornecer a Comissão?
Can the Commission provide additional information ?
É necessário fornecer mais ajuda humanitária.
But poor administration, where the military are left to wreak havoc undisturbed, feeds the desire for independence.
Deixem me fornecer lhes alguns números.
Let me give you some figures.
Desafio o a fornecer essa transparência.
I challenge you to provide that transparency.
A Roménia deve fornecer à Comissão
Romania shall supply to the Commission
Fornecer financiamento adequado para o Tribunal.
Provide adequate funding for the Court.
Estrutura global das informações a fornecer
Overall structure of the information provided
INFORMAÇÕES A FORNECER SOBRE O GARANTE
Information to be disclosed about the guarantor
Caso não seja possível fornecer informações completas no primeiro relatório, fornecer uma estimativa e informações completas no segundo.
Where not possible to give complete information in the first report, please give an estimate and forward the complete information in the second report.
O objectivo dos avisos é fornecer informação .
The purpose of notices is to provide information .
Quem vai fornecer capital para o empreendimento?
Who will provide capital for the venture?
Soluções Alternativas 1 Fornecer informações e acesso
Alternative solutions 1) Provide information and access
Poderei então fornecer pormenores sobre a mesma.
I shall be in a position then to give details of it.
Talvez possa fornecer uma explicação para isso.
On behalf of the Committee on Economic and
Quanto ao programa, poderia fornecer alguns dados.
As regards the programme, however, I can give you some details.
Isso a Comissão terá de fornecer sempre.
The Commission must present these where required.
Pode fornecer nos uma fotocópia desse acordo?
We are the example of the breach.
E podemos fornecer muitos exemplos desse facto.
There are a number of relevant examples.
A notificação apenas deverá fornecer informação mínima.
A notification should only provide certain minimum information.
Compressores volumétricos alternativos, podendo fornecer uma sobrepressão
Turbojets, turbopropellers and other gas turbines
Compressores volumétricos alternativos, podendo fornecer uma sobrepressão
Of a thrust not exceeding 25 kN
Ficha de informações a fornecer pelo fabricante.
technical requirements, which shall be performance oriented wherever appropriate and not design restrictive, that give objective consideration to available technologies, costs and benefits as appropriate, and may include alternatives
Ficha de informações a fornecer pelo fabricante.
conditions for granting type approval and their reciprocal recognition including administrative provisions, any approval markings and conditions for ensuring conformity of production
INFORMAÇÃO A FORNECER JUNTAMENTE COM A DESIGNAÇÃO
61000 m2
fornecer orientações gerais e diretrizes ao secretariado
providing overall guidance and direction to the Secretariat
Deverá fornecer todos os documentos justificativos.6.
Please attach all supporting documentation6.
Os Estados Membros acordaram em fornecer contribuições
Member States have agreed to provide contributions
Em especial, queira fornecer as seguintes informações
In particular, give the following information

 

Pesquisas relacionadas : Pode Fornecer - Fornecer Indicação - Fornecer Remédio - Fornecer Garantia - Fornecer Explicações - Fornecer Aprovação - Fornecer Treinamento - Fornecer Produtos - Fornecer Atualização - Fornecer Financiamento - Fornecer Dados - Deverá Fornecer - Fornecer Abrigo - Fornecer Comentários