Tradução de "forte recuperação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Recuperação - tradução : Forte - tradução : Forte - tradução : Recuperação - tradução : Forte recuperação - tradução : Recuperação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As emissões denominadas em ienes registaram igualmente uma forte recuperação em 1999 face a 1998 . | This pattern of restructuring and consolidation continued in 1999 . |
No M1 , observou se uma forte recuperação da taxa de crescimento homóloga da circulação monetária . | Within M1 , there was a strong rebound in the annual growth rate of currency in circulation . |
A partir de 1994 teve início uma forte recuperação , dando origem ao estreitamento do desvio do produto . | Since 1994 a robust recovery has been under way and the output gap has narrowed . |
Desde então , tem se verificado uma forte recuperação e o desvio do produto tem sido gradualmente eliminado . | Since then , a robust recovery has been under way and the output gap has gradually been closed . |
É também a única estratégia para uma forte recuperação e para assegurar estes benefícios substanciais às gerações vindouras. | It is also the only strategy that can bring a strong recovery and ensure these benefits are sustainable for future generations. |
A recuperação prosseguia na Ásia oriental e na América Latina , enquanto o crescimento nos Estados Unidos se revelava muito forte . | Recovery continued in East Asia and Latin America , while growth in the United States was very strong . |
Na Argentina , a recuperação da actividade económica manteve se forte , embora tenha registado uma ligeira moderação no decurso do ano . | In Argentina , the recovery of economic activity remained strong , although it moderated somewhat in the course of the year . |
A recuperação das despesas de capital assentou em condições de financiamento favoráveis , aumento dos lucros e perspectivas de forte procura . | The recovery in capital expenditure relied on favourable financing conditions , rising profits and strong demand prospects . |
INDÚSTRIA IMPULSIONA RECUPERAÇÃO DO LADO DO PRODUTO Tanto a indústria como os serviços de mercado contribuíram para a recuperação do produto ao longo de 2003 , mas o contributo da indústria foi mais forte . | INDUSTRY DRIVING RECOVERY ON THE OUTPUT SIDE Both industry and market services contributed to the recovery in output in the course of 2003 , but the contribution from industry was stronger . |
Vi, pessoalmente, ocasiões de intercâmbio cultural entre as universidades e a recuperação de uma forte identidade cultural, com um empenhamento no âmbito da recuperação dos centros históricos, do turismo rural e do artesanato. | I personally witnessed cultural exchanges taking place between universities and saw that the country is regaining a strong cultural identity and is committed to restoring historic town centres, rural tourism and craft trades. |
Em vez de coartar a recuperação económica , estas políticas contribuem para criar uma das condições para um forte crescimento económico duradouro . | Rather than nipping economic recovery in the bud , such policy measures contribute to creating one of the conditions for lasting strong economic growth . |
Após crises desta natureza, verifica se uma forte contracção da procura por parte do sector privado e a sua recuperação é lenta. | Private sector demand contracts sharply and recovers only slowly after such crises. |
A recuperação das taxas de juro de longo prazo na área do euro reflectiu expectativas de mercado de um forte crescimento económico . | The upturn in euro area long term interest rates reflected markets expectations of strong economic growth . |
Sustentando o forte dinamismo do ano anterior , as economias da Ásia excluindo o Japão registaram outro ano de crescimento bastante robusto em 2004 , beneficiando , em particular , da forte procura externa , da recuperação da procura interna e da forte expansão do investimento da China . | Sustaining strong momentum from the previous year , the non Japan Asian economies registered another very robust year of growth in 2004 , benefiting particularly from strong external demand , reviving domestic demand and China 's investment boom . |
Na verdade, o ritmo do crescimento de empregos no sector privado é muito mais forte durante esta recuperação do que durante a da recessão de 2001, e é comparável à recuperação da recessão de 1990 1991. | Indeed, the pace of private sector job growth has actually been much stronger during this recovery than during the recovery from the 2001 recession, and is comparable to the recovery from the 1990 1991 recession. |
Para o investimento empresarial , espera se que a recuperação seja mais forte , graças a condições de crédito favoráveis e lucros robustos das empresas . | The recovery is expected to be stronger in business investment , which should benefit from favourable credit conditions and robust corporate profits . |
Em 2000 , os países em transição foram caracterizados por uma forte recuperação da actividade económica e por um clima económico geralmente mais favorável . | In 2000 transition countries were characterised by a strong rebound in economic activity and by a generally more favourable economic climate . |
É possível também que a confiança registe novo aumento e que a recuperação do comércio externo seja mais forte do que o projectado . | Confidence may also improve further and foreign trade may recover more strongly than projected . |
Em conjunto com a projectada forte recuperação da produtividade do trabalho , este perfil globalmente moderado dos salários implica uma desaceleração substancial das taxas de crescimento dos custos unitários do trabalho em 2010 , seguindo se uma recuperação limitada . | Combined with the projected strong recovery in labour productivity , this overall subdued wage profile implies a substantial deceleration in unit labour cost growth rates in 2010 , followed by a limited rebound . |
Recuperação ( ) | Parameter Recovery ( ) |
Recuperação | Incremental |
Recuperação | Incremental recovery |
RECUPERAÇÃO | REHABILITATION |
Recuperação | The European Commission or other persons mandated by the European Commission or the ECA shall have appropriate access to sites, works and documents and to all the information required in order to carry out such audits, including in electronic form. |
Recuperação | Article 359 |
Recuperação. | Recovery. |
Do lado ascendente , a recuperação da economia mundial e do comércio externo poderá ser mais forte do que o projectado e a melhoria da confiança maior do que o esperado , daí resultando uma recuperação que se torna auto sustentada . | On the upside , the global economy and foreign trade may recover more strongly than projected and confidence may improve more than expected , with the result that the recovery becomes self sustained . |
Nos países da Ásia excepto o Japão , a recuperação económica em 2002 foi mais forte do que inicialmente previsto , o que reflectiu dois factores fundamentais . | 1 ) Latest observations are for November 2002 and partly based on estimates . ECB Annual Report 2002 |
Projecta se que , no segundo trimestre , o crescimento real do PIB seja consideravelmente mais forte , beneficiando , entre outros aspectos , de uma recuperação da actividade de construção . | In the second quarter , real GDP growth is projected to be considerably stronger , benefiting among other things from a rebound in construction activity . |
As despesas em investimento não residencial privado registaram uma forte expansão , suportada por uma recuperação nos lucros empresariais e algumas melhorias estruturais nos balanços das empresas . | Private non residential investment spending expanded strongly , supported by a recovery in firms profits and some structural improvements in corporate balance sheets . |
Existe recuperação .. | There is recovery. |
Recuperação completa. | Restore complete. |
Recuperação interrompida. | Restore aborted. |
Parâmetro Recuperação ( ) | Parameter Recovery ( ) |
A recuperação | Treatment may then be reinstituted |
A Recuperação. | RECOVERY |
Recuperação efectuada | Recovery effected |
Recuperação total | Complete recovery |
A recuperação irlandesa não pode ocorrer sem a recuperação europeia. | Irish recovery cannot occur without European recovery. |
Sima filha recuperação Bênção Hannah rápida e uma recuperação rápida. | Translated by viewing cost NlS 10. |
Na América Latina , observaram se alguns sinais de melhoria económica em 2003 , uma vez que a Argentina registou uma forte recuperação face à crise do ano anterior . | In Latin America , there were some signs of overall economic improvement in 2003 as Argentina experienced a strong rebound from the previous year 's crisis . |
Mas não é uma recuperação forte na melhor das hipóteses, a distância entre onde a economia deveria ter estado e onde está hoje não está a aumentar. | But it is not a strong recovery at best, the gap between where the economy would have been and where it is today is not widening. |
Mais forte! Mais forte! | Harder, harder! |
Mais forte! Bem forte! | Mix it harder. |
Como no Reino Unido, a atividade durante a Primeira Guerra Mundial foi mínima, mas a raça mostrou uma recuperação muito mais forte nos EUA, quando os combates cessaram. | As in the UK, activity during World War I was minimal, but the breed showed a much stronger revival in the U.S. when hostilities ceased. |
Pesquisas relacionadas : Forte Recuperação Econômica - A Recuperação é Mais Forte - Recuperação - Recuperação - Recuperação