Tradução de "fragrância livre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fragrância - tradução : Livre - tradução : Livre - tradução : Fragrância livre - tradução : Livre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É fragrância de paz, imensidade. É a fragrância do seu próprio Ser. | It is the fragrance of your own Being. |
A fragrância é deliciosa. | Always smells as if it just had a bath. |
Isso que é uma fragrância. | What a fragrance. |
E depois disso, a fragrância completa. | And after that, the complete fragrance. |
É a fragrância do seu próprio Ser. | It is the fragrance of your own Self. |
Descobriu o nome para a sua fragrância. | He's found the name for his fragrance. |
Bananas são abundantes, também flores de fragrância aromática. | Bananas are plentiful, also dates and flowers of fragrant odor. |
A floração liberta odores com uma forte fragrância. | The blossoms are usually odiferous with a very strong fragrance. |
Depois de lançar sua primeira fragrância Heat , Beyoncé re gravou sua versão de Fever como um single promocional utilizando na publicidade da fragrância. | After releasing her first fragrance Heat, Beyoncé re recorded her version of Fever as promotion for the fragrance, using the song in its advertisements. |
Faz me uma fragrância com o aroma do amor | 'Make me a fragrance that smells like love' |
Mesmo sendo enganada pela fragrância , Meus sentimentos não foram enganados. | Even though I am deceived by the fragrance, my feelings were not deceived. |
Nasce a Casa Dior e, com ela, uma fragrância inigualável. | The House of Dior comes to life and with it, a scent like no other. |
E essas são as flores que acrescentam fragrância às nossas vidas. | And these are the flowers which add fragrance to our lives. |
Fergie lançou a fragrância, Outspoken pela Avon em maio de 2010. | She launched her debut fragrance, Outspoken , under Avon in May 2010. |
E mais que uma nova fragrância, uma nova essência de vida. | And more than a new perfume, a new essence of life. |
Agaves das áreas mais baixas tem um sabor e fragrância mais herbáceos. | Agaves harvested in the lowlands, on the other hand, have a more herbaceous fragrance and flavor. |
E afirmou que é muito difícil lançar algo no mercado, inclusive uma fragrância. | It is produced by Kohl's, which is the brand's exclusive U.S. retailer. |
As flores púrpuras e os brotos, de fragrância suave, são utilizados em pot pourris. | The fragrant, pale purple flowers and flower buds are used in potpourris. |
Impulse As meninas lançaram uma fragrância conhecida como Spice Impulse , com desodorante em gel. | Impulse The girls launched a fragrance known as Impulse Spice , Deodorant and shower gel products were produced. |
Em setembro de 2005, o show também gerou uma fragrância e um MP3 player. | In September 2005, the show also spawned a fragrance and an MP3 player. |
Vais preservar a fragrância da nossa história... e darlhe um pouco da tua mente. | You will preserve the fragrance of our history and add to it a touch of your own mind. |
A fragrância que você sentirá, você nunca será capaz de cheirar algo desta maneira novamente. | The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. |
É uma fragrância chamada Beyond Paradise que você pode encontrar em qualquer loja do país | It s a fragrance called Beyond Paradise, which you can find in any store in the nation. |
Pela primeira vez na história do N 5, um homem aceita representar a fragrância mais feminina | For the first time in the history of N 5, a man agrees to represent the most feminine of fragrances |
Sua fragrância deve ser em seus ossos, E eles devem viver uma vida longa na terra, | And amongst them was a tree such as I had never yet smelt, neither was any amongst them nor were others like it it had a fragrance beyond all fragrance, and its |
No segundo semestre de 2007, Stefani lançou uma fragrância, L, sua primeira, como parte de sua linha L.A.M.B. | In late summer 2007, Stefani launched a perfume, L, as a part of her L.A.M.B. |
Em Outubro de 2007, foi anunciado que Clémence era uma das spokesmodels para uma nova fragrância by Chloé. | Since October 2007, Poésy has been one of three spokesmodels for the self titled fragrance by Chloé, and has modeled in Gap's 2008 autumn advertising campaign. |
Pela primeira vez, um perfume criado em 1921 é ainda a fragrância mais vendida e famosa do mundo. | For the first time, a perfume created in 1921 is still the best selling and most famous fragrance in the world. |
Em setembro de 2004, Britney lançou sua primeira fragrância, Curious , pelo qual ela ganhou mais de 12 milhões de dólares. | She released her first fragrance with Elizabeth Arden, Curious in 2004, which broke the company's first week gross for a perfume. |
Inicialmente vendidas nas lojas de departamento Macy's, a fragrância mais tarde começou a ser comercializada na Europa, Japão e Canadá. | Initially only sold in Macy's department stores, the fragrance expanded into Europe, Japan, and Canada. |
Livre! Livre! | Free! |
Apenas ser livre.. livre,livre (musica dramática) | Just to be free, free, free. |
Pela primeira vez, uma estilista revoluciona o mundo insular do perfume criando, em 1921, sua própria fragrância, a primeira do gênero. | For the first time, a couturier revolutionizes the insular world of perfume by creating in 1921 her own fragrance, the first of its kind. |
Agora, cumarina é uma coisa muito comum, um material, em fragrância que deriva de uma vagem que vem da América do Sul. | Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America. |
Estender se ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do Líbano. | His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. |
Estender se ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do Líbano. | His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. |
Esta pura consciência disso, não o afasta, tal como digo, não mais do que a flor afasta a sua fragrância. está lá. | Yes, yes. This awareness of it does not push it away, any more than the flower pushes away its fragrance. It's there. |
livre e não livre. | Free, partly free, and not free. |
Livre expressão, país livre. | Free speech, free country. |
Ele é como a fragrância de um lindo buquê de flores que permeia toda uma casa, ainda que esteja apenas em um quarto. | It is like the fragrance of a beautiful bouquet of flowers that permeates an entire house, although it is only in one room. |
Estou livre, estou livre, oh graças a Deus, eu sou livre! | I'm free, I'm free, oh thank God I'm free! |
Então, eu posso colocar livre, parcialmente livre, e não é livre. | So, I can put free, partly free, and not free. |
Sua fragrância, de acordo com Leão XIII mostra o odor doce de Cristo que deve ser difundido extensamente por seus seguidores fiéis (Acta, vol. | Its fragrance, according to Pope Leo XIII shows the sweet odor of Christ which should be widely diffused by His faithful followers (Acta, vol. |
Movê la de livre não livre. | Move it from free to not free. |
Livre circulação equivale a livre contaminação. | Freedom of movement is freedom of contamination. |
Pesquisas relacionadas : Fragrância Casa - Fragrância Amadeirada - Deliciosa Fragrância - Fragrância Poderosa - Composto Fragrância - Sutil Fragrância - Garrafa Fragrância - Refrescante Fragrância - Quarto Fragrância - Fragrância Corpo - Fragrância Rica - Fragrância Fresca - Fragrância Delicada