Tradução de "fugitivo condenado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Condenado - tradução : Condenado - tradução : Condenado - tradução : Condenado - tradução : Fugitivo - tradução : Fugitivo - tradução : Condenado - tradução : Fugitivo condenado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sendo um escravo fugitivo, será condenado à morte!
Now that he's a runaway slave, he'll be put to death when he's found.
Na história, depois do Dr. Richard Kimble ser erroneamente condenado pelo assassinato da esposa, ele escapa da prisão e é declarado um fugitivo.
After being wrongfully convicted for the murder of his wife, Dr. Richard Kimble (Ford) escapes from custody and is declared a fugitive.
Um fugitivo?
A fugitive?
Um fugitivo?
A yodeler.
Sou considerado fugitivo.
I'm spotted as a lamister.
O policial capturou fugitivo.
The policeman captured the running man.
Tom é um fugitivo.
Tom is a fugitive.
O fugitivo da justiça.
Oh, the fugitive from justice.
Um fugitivo, um criminoso.
A fugitive, a criminal.
Tom estava acolhendo um fugitivo.
Tom was harboring a fugitive.
Ele é um nazi fugitivo.
Send him back. He's an escaping Nazi.
Caminho até o fugitivo mais procurado
Road to the most wanted fugitive
O detento fugitivo não foi capturado.
The escaped prisoner hasn't been caught.
Apresentando David Janssen como O fugitivo.
Starring David Janssen as The Fugitive. With special guest stars Vera Miles, Brian Keith,
Imagina só, tu um fugitivo nazí!
Wilson.
Não é mais que um fugitivo.
You're nothing but an escaped convict.
Ele é um fugitivo da justiça.
The fact is that he's a fugitive from justice.
Um assassino fugitivo que arremessa rochas?
An outlaw killer throwing rocks?
O fugitivo está armado e é perigoso.
The fugitive is armed and dangerous.
Apenas um fugitivo anel, senhor , respondeu ela.
Only a runaway ring, sir, she answered.
Podes calar te, seu fugitivo da escola.
Oh, will you shut up, you reformschool fugitive.
Fezme albergar um famoso fugitivo da justiça.
You had me feed and lodge a notorious fugitive from justice.
Um fugitivo e ainda por cima cego!
A fugitive. And a blind one at that.
A polícia agradece sugestões de como capturar o fugitivo.
The police will be glad of any suggestions that will help in capturing the fugitive.
foi condenado.
He got convicted.
Foi condenado?
That s just it.
A polícia a cavalo descobriu o caminho do fugitivo nazi.
Mounted police pick up trail of escaping Nazi.
Ele não é apenas um fugitivo nazi, ele é importante.
He's not just an escaping Nazi.
Consequentemente, Ali foi preso e libertado algumas vezes, tornando se fugitivo.
Eventually, Ali found himself in and out of prison cells, and by extension, on the run.
Agora, se houvesse ouro ali em cima, em vez daquele fugitivo,
Now, if it was gold up there, instead of this outlaw,
O rei? Condenado.
Doomed.
Vou ser condenado.
My, oh, my, oh, my. 1 do declare. Hey!
Vou ser condenado.
My, oh, my, oh, my. 1 do declare.
nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.
that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?
nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Ouça Roy, quero um artigo desde o ponto de vista do fugitivo.
Roy, write me a story from the point of view of the escaped man.
Esse prédio foi condenado.
This building has been condemned.
Tom foi finalmente condenado.
Tom was eventually convicted.
Sou um assassino condenado.
I'm a convicted murderer.
Kislev, foi condenado setor.
Kislev, has been sentenced sector.
Isso deverá ser condenado.
This must be condemned.
Que tipo mais condenado.
Darnedest fella.
Quer dizer um condenado?
A convicted.
Estava condenado ao fracasso.
It was foredoomed to failure.
Será condenado à morte.
They will demand your life.

 

Pesquisas relacionadas : Tinta Fugitivo - Um Fugitivo - Escravo Fugitivo - Cola Fugitivo - Fugitivo Da Justiça - Material De Fugitivo - Condição De Fugitivo