Tradução de "furo de fumo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Furo - tradução : Fumo - tradução : Furo - tradução : Furo de fumo - tradução : Furo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O maior furo de sempre.
The biggest scoop ever.
Tive um furo.
I had a blowout.
Tem um furo.
It's flat.
Raed tem outro furo.
Raed has another scoop.
Seria um furo jornalístico?
Sloppy journalism?
O furo está aí.
There is the hole.
Então, arranjei um furo .
Then I got a scoop.
É um grande furo.
But it's a great story.
Seria um grande furo.
That would've made a swell story.
Tive um furo, hoje.
Oh, I had a puncture in the car today.
Onnik Krikorian deu o furo.
Onnik Krikorian has the scoop.
Aqui está o furo. Espera.
Hold it.
Talvez tenha tido um furo.
Oh, he had a puncture, I suppose.
Tens um furo no pneu.
It's a flat tire.
Tenho aqui um pequeno furo.
There's a small hole there.
Pincel de Fumo
Smudge Brush
Montes de fumo.
Lots of smoke.
Sinais de fumo...
Signal smokes.
Detetores de fumo
Lead acid, of a kind used for starting piston engines
negro de fumo
Carbon black
Fumo
Smoke
fumo
smudge
Fumo?
You mean, where the smoke is. Smoke?
Havia um furo de bala no para brisas.
There was a bullet hole in the windshield.
Tem um furo em sua meia.
There is a hole in your sock.
Quem lhes deu esse grande furo?
Who leaked such a feast?
Abra, tive um furo num pneu!
Open up. I got a flat back here on the highway.
Tem um furo no quepe tenente.
You've got a hole in your cap, Lieutenant.
Mandar sinais de fumo.
Send smoke signals.
Eu fumo.
I smoke.
Fumo brilhante
Glowing smoke
Eu fumo...
I do smoke.
Caldeiras de tubos de fumo
For kitchen appliances or for machines used by the food industry
Caldeiras de tubos de fumo
Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets
Originalmente, elas eram sólidas com um furo.
Originally, this was all solid with a hole in it.
Tenho, mas... como vou achar o furo?
Yes, but... how do you find the hole? I don't know...
Com o furo para nossa ficha completa
With the bore for our plug complete
Esse furo era uma notícia muito simples.
The scoop was quite a very simple story.
Arranjasnos um grande furo como aquele, Nick?
Can you get a big story like that for us Nick?
Vamos mandar sinais de fumo.
We'll send up smoke signals.
É o furo mais profundo de sonda geológica jamais feito.
So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
Pensem no fumo.
Think about smoking.
Eu não fumo.
I don't smoke.
Eu fumo cigarro.
I smoke cigarettes.
comprimento do fumo
smudge length

 

Pesquisas relacionadas : Fumo Passivo - Grande Fumo - Fumo Passivo - Fumo Frio - Fumo Espesso - Fumo Charuto - Fumo Resistente - Resíduo Fumo - Fumo Sobe - Fumo Livre