Tradução de "furo nominal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Furo - tradução : Nominal - tradução : Furo - tradução : Furo nominal - tradução : Furo - tradução : Nominal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tive um furo. | I had a blowout. |
Tem um furo. | It's flat. |
Raed tem outro furo. | Raed has another scoop. |
Seria um furo jornalístico? | Sloppy journalism? |
O furo está aí. | There is the hole. |
Então, arranjei um furo . | Then I got a scoop. |
É um grande furo. | But it's a great story. |
Seria um grande furo. | That would've made a swell story. |
Tive um furo, hoje. | Oh, I had a puncture in the car today. |
Onnik Krikorian deu o furo. | Onnik Krikorian has the scoop. |
Aqui está o furo. Espera. | Hold it. |
O maior furo de sempre. | The biggest scoop ever. |
Talvez tenha tido um furo. | Oh, he had a puncture, I suppose. |
Tens um furo no pneu. | It's a flat tire. |
Tenho aqui um pequeno furo. | There's a small hole there. |
Tem um furo em sua meia. | There is a hole in your sock. |
Quem lhes deu esse grande furo? | Who leaked such a feast? |
Abra, tive um furo num pneu! | Open up. I got a flat back here on the highway. |
Tem um furo no quepe tenente. | You've got a hole in your cap, Lieutenant. |
Valor nominal Valor nominal | Nominal value Nominal value |
Valor nominal Valor nominal | 16 Profit for the year |
Originalmente, elas eram sólidas com um furo. | Originally, this was all solid with a hole in it. |
Tenho, mas... como vou achar o furo? | Yes, but... how do you find the hole? I don't know... |
Com o furo para nossa ficha completa | With the bore for our plug complete |
Esse furo era uma notícia muito simples. | The scoop was quite a very simple story. |
Arranjasnos um grande furo como aquele, Nick? | Can you get a big story like that for us Nick? |
Valor nominal Valor nominal 16 . | 16 . Profit for the year |
b ) Valor nominal Valor nominal | ( b ) Other intra Eurosystem liabilities that may arise ( b ) Nominal value |
Tem um furo aqui e eu o tampo. | There's a hole here, and I shut this. |
É um furo lexicográfico, dizer sentidos técnicos diversos . | That's a lexicographical cop out, to say, miscellaneous technical senses. |
Havia um furo de bala no para brisas. | There was a bullet hole in the windshield. |
a ) Valor nominal b ) Valor nominal | ( b ) Nominal value |
Uma lata com um pequeno furo e fita isolante. | A can with a little hole and some duck tape. |
A água vazava porque havia um furo na calha. | The water leaked because there was a hole in the channel. |
Estão, quando menos se espera, lançamos o grande furo! | Then when I'm good and ready, we come out with a big extra. |
Nominal | 100 (Rated) |
Taxa nominal Taxa nominal Mensal 1 dia útil | Nominal rate Monthly 1 working day |
Método de compilação Taxa nominal Trimestral 20 dias 2 semanas Mensal Mensal 10 dias úteis Taxa nominal Taxa nominal Taxa nominal Mensal 10 dias úteis Taxa nominal Mensal 4 semanas | Compilation method Nominal rate Quarterly 20 days 2 weeks Monthly Monthly 10 working days Nominal rate Nominal rate Nominal rate Monthly 10 working days Nominal rate Monthly 4 weeks |
E esse furo embaixo, não vai cair daí o negócio? | The filling will not fall out of this hole? |
É o furo mais profundo de sonda geológica jamais feito. | So it's the deepest geological bore hole ever drilled. |
Um rústico, herdeiro da fortuna Semple, é um grande furo. | A cornfed bohunk falling into the Semple fortune is hot copy. |
Paul, conseguiu o seu furo, mas não vai poder escrevêlo. | Paul, you've got your scoop but you won't be able to write it. |
crescimento nominal do PIB crescimento nominal da circulação monetária | nominal GDP growth nominal currency in circulation growth 10.0 5.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0 |
Valor nominal | Nominal value |
Valor nominal | Nominal value or repo cost |
Pesquisas relacionadas : Valor Nominal Nominal - Furo Alongado - Furo Oblongo - Furo Liso - Furo Piloto - Grande Furo - Calibre Furo - Furo Cónico - Furo Central