Tradução de "galo silvestre prudente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Galo - tradução : Galo - tradução : Prudente - tradução : Galo - tradução : Galo silvestre prudente - tradução : Galo - tradução : Silvestre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Também fala da nossa caça ao galo silvestre no Bosque de Viena? | Anything about us grouse hunting in the Vienna woods? |
Narciso silvestre . | Daffodil. |
galo canta | rooster crows |
Um galo! | A rooster! |
Rooster (galo). | Take away the B and what have you got? Rooster. |
E o galo? | Oink, oink, oink. SW And the rooster? |
O galo canta... | Crows. |
O que é silvestre? | What is Cimarron? |
Ela será flor silvestre? | Do you suppose she's a wild flower? |
Colza e nabo silvestre | Rape and turnip rape |
SW E o galo? | SW And the rooster? |
Um jogo do galo | A Tic Tac Toe game |
Um galo na cabeça. | A bump on the head. |
Não cante de galo. | You talk big, mister. |
Do galo sinto falta | I miss the rooster |
Galo nival do Cáspio | Caspian snowcock |
O Sr. Silvestre, meu amo... | Mr. Silvestre, my master... |
26 Colza e nabo silvestre | Rape and turnip rape |
Jogo um jogo do Galo | Play a game of Tic Tac Toe. |
Dotti você olha o galo | Dotti you look cock |
O galo tem crow'd segundo, | The second cock hath crow'd, |
É o galo dos bosques. | Hunting woodcock. |
Era pra ser um galo. | It's supposed to be a rooster. |
Tem um galo na testa. | Got a bump on his forehead. |
Tenho um galo na cabeça. | I've got a bump on my head. |
Dissipouse, mal o galo cantou! | It faded on the crowing of the cock. |
O soufflé, deve ser galo. | The soufflé, it must be gay. |
Isto não é um país silvestre. | This isn't the Cimarron country. |
Jogo do Galo (Tic Tac Toe) | Tic Tac Toe |
Há trabalhos também de Galvani Galo. | There are also works from Galvani Galo. |
Que vês do polerio, velho galo! | Well, you old rooster, what do you see? Make ready. |
Sem galo novo não nascem pintos. | Without a young rooster there are no baby chickens. |
Um galo guerreiro canta no poleiro | A fighting cock sings from its perch |
E o que faz o galo? | And what does a rooster do? |
Ribes setosum Lindl.Missouri Currant Ribes silvestre (Lam. | Ribes setosum Lindl.Missouri Currant Ribes silvestre (Lam. |
Sementes de nabo silvestre ou de colza | Rape seed |
Ou o chamado gravado de um galo? | Or the recorded crowing of a rooster? |
Esse é uma espécie de galo submarino. | This is kind of like an undersea rooster. |
Trabalhos de Cristiano Ignoto e Galvani Galo. | Works by Cristiano Ignoto and Galvani Galo. |
O galo é o símbolo da Publicidade. | Today the Gallic rooster is an emblem of France. |
Rio de Janeiro Edições Galo Branco, 2004. | Rio de Janeiro Contra Capa, 2008. |
Um jogo do Galo para o KDEComment | A Tic Tac Toe game for KDE |
E que tal o Jogo do Galo? | How about Tic Tac Toe? |
Se isso não bater galo de briga! | If this don't beat cock fighting! |
Deixa em paz a história do galo. | Leave the rooster story alone. |
Pesquisas relacionadas : Galo Silvestre - Silvestre Recolhido - Rato Silvestre - Coleta Silvestre - Manjerona Silvestre - Nabo Silvestre - Galo Sucção - Galo Negro