Tradução de "grande mal entendido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Entendido - tradução : Entendido - tradução : Entendido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É tudo um grande mal entendido. | This is all a big misunderstanding. |
Há aqui um grande mal entendido. | . There is a big misunderstanding here. |
Aqui residiu o grande mal entendido deste debate. | That has been the major misunderstanding in this debate. |
Um mal entendido. | What a mixup. |
Foi um mal entendido. | It was a misunderstanding. |
Foi um mal entendido. | I didn't want to offend you. |
Devo ter entendido mal. | Most likely I misunderstood you, sir. |
Houve um mal entendido. | I say. Excuse me. I think there's been a little misunderstanding. |
Esquecemos o mal entendido. | Then we'll forget the misunderstanding. |
Deve ser um mal entendido. | There must be a misunderstanding. |
Há aqui um mal entendido. | There's a slight misunderstanding here. |
Parece que houve um mal entendido. | It seems that there was a misunderstanding. |
Vamos tentar esclarecer este mal entendido. | Let's try to clear up this misunderstanding. |
Lamento que me tenham entendido mal. | I'm afraid you've misunderstood me. |
Acredito que me tenhas entendido mal. | I'm afraid you've misunderstood me. |
Deve estar ocorrendo um mal entendido. | There must be a misunderstanding. |
Foi, com certeza, um mal entendido. | A 2 221 86) by Mr Donnez, on behalf of the Com mittee on Legal Affairs and Citizens' Rights, on the second request for the waiver of Mr Maurizio Val enzi's parliamentary immunity. |
Continua a haver algum mal entendido. | There is still some misunderstanding. |
Eu sinto muito por este mal entendido. (...). | I am very sorry for this misunderstanding. |
O que houve foi um mal entendido. | What happened was a misunderstanding. |
Provavelmente haverá qualquer tipo de mal entendido . | There will probably be some type of misunderstanding . |
Sua Alteza, deve ser um mal entendido. | Your Highness, there must be a misunderstanding. |
Este é um fato muito mal entendido. | What he is essentially saying is that We need an economy with no money. |
Não pode, pois, haver qualquer mal entendido. | There should therefore be no misunderstanding. |
Aliás, penso que existe um mal entendido. | There is no doubt a misunderstanding here. |
Não sei se houve algum mal entendido. | I do not know if there was some misunderstanding. |
É um terrível mal entendido, sou inocente! | It's all a ghastly mistake, officer. I'm completely innocent. |
Espero que você não tenha me entendido mal. | I hope you didn't misunderstand me. |
Com certeza, isto é tudo um mal entendido. | I'm sure this is all a misunderstanding. |
Com certeza, isto é só um mal entendido. | I'm sure this is just a misunderstanding. |
Para concluir, há que dissipar um mal entendido. | Majority decisionmaking has to come. |
Gostaria de deixar bem claro este mal entendido. | So we urgently call on the Council to increase the number of German Members by at least eighteen. |
Quanto a isso, não há qualquer mal entendido. | Let there be no misunderstanding about this. |
Gostava de esclarecer desde já um mal entendido. | I should like to start by clearing up a misunderstanding. |
Gostaria de começar por corrigir um mal entendido. | I should like to begin by correcting a misunderstanding. |
Existe um grave mal entendido sobre esta questão. | There is a serious misunderstanding on this point. |
O segundo eventual mal entendido não é entre nós, é um mal entendido fora deste hemiciclo trata se do caso do linho. | The second possible misunderstanding is not a misunderstanding amongst ourselves, but rather a misunderstanding outside this Chamber, regarding the flax affair. |
De todos os sistemas que funcionam mal, bem entendido. | Of all systems that perform negatively. |
Eles também ridicularizaram a desculpa de mal entendido cultural . | They also ridiculed the excuse of cultural misunderstanding . |
Eu espero que você não tenha me entendido mal. | I hope you didn't misunderstand me. |
Neste sentido não não deve prevalecer qualquer mal entendido. | No 3 92 and revision of financial perspective No 4 92 |
Claes. (FR) Julgo que não pode haver mal entendido. | Debates of the European Parliament |
. (NL) Senhor Presidente, queria apenas desfazer um mal entendido. | Mr President, I should merely like to clear up a misunderstanding. |
Permitam me que desfaça este mal entendido desde já. | Let me clear up this misunderstanding from the outset. |
Eu sabia que havia um mal entendido, Miss Fairfax. | I knew there must be some misunderstanding. Miss Fairfax. |
Pesquisas relacionadas : Grande Mal-entendido - Mal Entendido - Mal Entendido - Mal Entendido - Mal Entendido - Mal-entendido Sobre - Meu Mal-entendido - Mal-entendido Entre - Mal-entendido Com - Foi Mal-entendido - Causa Mal-entendido - Pequeno Mal-entendido - Qualquer Mal-entendido - Um Mal-entendido - Pequeno Mal-entendido