Tradução de "gravidade e seriedade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade e seriedade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quarta feira, todos terão oportunidade de dar a sua opinião, e recomendo que o façamos com a gravidade e a seriedade que esta crise impõe.
On Wednesday, everyone will have the opportunity to give an opinion, and I recommend that we do so with the gravity and seriousness of purpose that this crisis merits.
Informação relevante (por ex.,seriedade, gravidade, frequência, tempo até ao aparecimento das reações adversas, reversibilidade das RAM, caso aplicável) para as seguintes questões de segurança
Relevant information (e.g. seriousness, severity, frequency, time to onset, reversibility of the AE as applicable) for the following safety concerns
Um pouco de seriedade! Escandalosa e
This is just not serious.
Falemos com seriedade.
Let's talk turkey.
Usemos de seriedade.
Let us be serious.
É tempo de seriedade
Time to get serious
Você compreende a seriedade disto?
Do you understand how serious this is?
Adoptem uma postura de seriedade.
Let us be serious.
Isto é falta de seriedade.
What is happening in this case is simply dishonest.
E eles pertencem as calçadas, e eles vão utilizar com seriedade.
And they belong on the sidewalks, and they'll use it seriously.
Daremos cumprimento ao mandato de Gabo com seriedade e entusiasmo.
We will fulfill Gabo's engagement seriously and enthusiast.
Ouça o chamado com seriedade e seja parte da mudança.
Seriously, hear the call and be a part of the change.
Julgo que podemos cumprir essa obrigação com seriedade e diligência.
I believe that we can discharge that obligation with seriousness and application.
A seriedade e dimensão da sua revelação analítica é considerável.
And every effort must be made to enable a productive agriculture which is based on broadly dispersed ownership to develop on the basis of private management.
Você faz ideia da seriedade disto?
Do you have any idea how serious this is?
Penso mesmo que lhe falta seriedade.
I do not, in fact, consider it to be a serious piece of work.
Analisámos o caso com muita seriedade.
We view the matter very seriously.
Reação adversa e Gravidade
Adverse reaction and severity
A associação da gravidade e da probabilidade permitirá avaliar a gravidade do risco.
Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk.
Há falta de seriedade, de transparência e de sinceridade neste domínio.
There is a lack of seriousness, transparency and honesty in this area.
Não nos debruçámos sobre ele com seriedade.
Thank you for listening.
A gravidade e a graça.
James P. Holoka, ed.
Reacções adversas (frequência e gravidade)
6 Adverse reactions (frequency and seriousness)
REACÇÕES ADVERSAS (frequência e gravidade)
ADVERSE REACTION
Reacções adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reações adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reacções adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reações adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reacções adversas (frequêencia e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reacções adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reações adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Reações adversas (frequência e gravidade)
Adverse reactions (frequency and seriousness)
Gravidade e deterioração dos sintomas
Severity and worsening of symptoms
Gravidade e deterioração dos sintomas
Severity and worsening symptoms
Gravidade
Gravity
Gravidade
Gravity
Gravidade
Severity
Transladou se para Londres e começou a sua carreira literária, com seriedade.
In London and Marprelate controversy Then he moved to London and started his literary career in earnest.
Com que seriedade a aplicamos e com que eficácia a queremos promover?
How serious are we about implementing it and how efficiently do we want to promote it?
E não restam dúvidas que a crise deve ser encarada com seriedade.
It is absolutely right that it should be taken seriously.
Eles se envolveram tomaram o trabalho com seriedade.
They got into it they took the job incredibly seriously.
É preciso que assumamos esta responsabilidade com seriedade.
We need to take this responsibility seriously.
Ele dá um passo para trás com seriedade.
He takes a step back in seriousness.
Devemos encarar essa inquietação com a máxima seriedade.
It is a concern which must be taken with the greatest seriousness.
Temos motivos para encarar com seriedade essas apreensões.
We have reason to take these concerns seriously.

 

Pesquisas relacionadas : Maior Seriedade - Seriedade Mortal - Na Seriedade - Natureza E Gravidade - Frequência E Gravidade - Impacto E Gravidade - Volta A Seriedade - Tratadas Com Seriedade - Com Toda Seriedade - Seriedade De Propósito