Tradução de "gravidade e seriedade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade - tradução : Gravidade e seriedade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quarta feira, todos terão oportunidade de dar a sua opinião, e recomendo que o façamos com a gravidade e a seriedade que esta crise impõe. | On Wednesday, everyone will have the opportunity to give an opinion, and I recommend that we do so with the gravity and seriousness of purpose that this crisis merits. |
Informação relevante (por ex.,seriedade, gravidade, frequência, tempo até ao aparecimento das reações adversas, reversibilidade das RAM, caso aplicável) para as seguintes questões de segurança | Relevant information (e.g. seriousness, severity, frequency, time to onset, reversibility of the AE as applicable) for the following safety concerns |
Um pouco de seriedade! Escandalosa e | This is just not serious. |
Falemos com seriedade. | Let's talk turkey. |
Usemos de seriedade. | Let us be serious. |
É tempo de seriedade | Time to get serious |
Você compreende a seriedade disto? | Do you understand how serious this is? |
Adoptem uma postura de seriedade. | Let us be serious. |
Isto é falta de seriedade. | What is happening in this case is simply dishonest. |
E eles pertencem as calçadas, e eles vão utilizar com seriedade. | And they belong on the sidewalks, and they'll use it seriously. |
Daremos cumprimento ao mandato de Gabo com seriedade e entusiasmo. | We will fulfill Gabo's engagement seriously and enthusiast. |
Ouça o chamado com seriedade e seja parte da mudança. | Seriously, hear the call and be a part of the change. |
Julgo que podemos cumprir essa obrigação com seriedade e diligência. | I believe that we can discharge that obligation with seriousness and application. |
A seriedade e dimensão da sua revelação analítica é considerável. | And every effort must be made to enable a productive agriculture which is based on broadly dispersed ownership to develop on the basis of private management. |
Você faz ideia da seriedade disto? | Do you have any idea how serious this is? |
Penso mesmo que lhe falta seriedade. | I do not, in fact, consider it to be a serious piece of work. |
Analisámos o caso com muita seriedade. | We view the matter very seriously. |
Reação adversa e Gravidade | Adverse reaction and severity |
A associação da gravidade e da probabilidade permitirá avaliar a gravidade do risco. | Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk. |
Há falta de seriedade, de transparência e de sinceridade neste domínio. | There is a lack of seriousness, transparency and honesty in this area. |
Não nos debruçámos sobre ele com seriedade. | Thank you for listening. |
A gravidade e a graça. | James P. Holoka, ed. |
Reacções adversas (frequência e gravidade) | 6 Adverse reactions (frequency and seriousness) |
REACÇÕES ADVERSAS (frequência e gravidade) | ADVERSE REACTION |
Reacções adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reações adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reacções adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reações adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reacções adversas (frequêencia e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reacções adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reações adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Reações adversas (frequência e gravidade) | Adverse reactions (frequency and seriousness) |
Gravidade e deterioração dos sintomas | Severity and worsening of symptoms |
Gravidade e deterioração dos sintomas | Severity and worsening symptoms |
Gravidade | Gravity |
Gravidade | Gravity |
Gravidade | Severity |
Transladou se para Londres e começou a sua carreira literária, com seriedade. | In London and Marprelate controversy Then he moved to London and started his literary career in earnest. |
Com que seriedade a aplicamos e com que eficácia a queremos promover? | How serious are we about implementing it and how efficiently do we want to promote it? |
E não restam dúvidas que a crise deve ser encarada com seriedade. | It is absolutely right that it should be taken seriously. |
Eles se envolveram tomaram o trabalho com seriedade. | They got into it they took the job incredibly seriously. |
É preciso que assumamos esta responsabilidade com seriedade. | We need to take this responsibility seriously. |
Ele dá um passo para trás com seriedade. | He takes a step back in seriousness. |
Devemos encarar essa inquietação com a máxima seriedade. | It is a concern which must be taken with the greatest seriousness. |
Temos motivos para encarar com seriedade essas apreensões. | We have reason to take these concerns seriously. |
Pesquisas relacionadas : Maior Seriedade - Seriedade Mortal - Na Seriedade - Natureza E Gravidade - Frequência E Gravidade - Impacto E Gravidade - Volta A Seriedade - Tratadas Com Seriedade - Com Toda Seriedade - Seriedade De Propósito