Tradução de "grelhado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bife grelhado, tarte, leite. | Roast beef, pie, milk. |
A maioria responderia grelhado, e é verdade que frango grelhado contém menos gordura e calorias. | Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
A maioria das pessoas responderia grelhado , porque o frango grelhado tem menos gordura e calorias | Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
E que tal um bife grelhado? | What do you say to a grilled steak? |
Contudo, frango grelhado contém um perigo oculto. | However, grilled chicken poses a hidden danger. |
Mas no frango grelhado há um perigo escondido. | However, grilled chicken poses a hidden danger. |
Muito do característico sabor grelhado, não vem da madeira ou do carvão. | Most of the characteristic char grilled taste doesn't come from the wood or the charcoal. |
Uma das refeições preferidas de Tom é queijo grelhado com sopa de tomate. | One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup. |
Coberto com polvo grelhado e tomatecereja asado. Perfeitamente acabado com funcho levemente tostado. | Topped with, uh, grilled octopus and slowroasted cherry tomatoes, perfectly finished with micro bronzed fennel. |
O leitão é preparado inteiro, grelhado e temperado de modo a proporcionar um sabor muito peculiar. | The suckling pig is prepared whole, grilled and seasoned to provide a very peculiar flavor. |
Se fossem a um restaurante e quisessem uma opção mais saudável, qual escolheriam frango grelhado ou frito? | If you were going to a restaurant and wanted a healthier option, which would you choose, grilled or fried chicken? |
Não estou a dizer que, se comerem frango grelhado não marinado vão ter um cancro e morrer. | Now I'm not saying that if you eat grilled chicken that's not marinated, you're definitely going to catch cancer and die. |
E fiquei pensando porque ninguém sabia mais sobre este perigo do frango grelhado, que não parecia muito perigoso. | And I was wondering why nobody knew more about this dangerous grilled chicken, which doesn't seem very harmful. |
Agora, não estou dizendo que se você come frango grelhado que não é marinado, você definitivamente terá câncer | Now I'm not saying that if you eat grilled chicken that's not marinated, you're definitely going to catch cancer and die. |
Os pratos tradicionais do Mali e de toda a África Ocidental são servidos a preços acessíveis mafé, thiep, yassa, crepe, frango grelhado e alloco. | Traditional dishes from Mali and all over West Africa are served at affordable prices Maafe, Tieb, Yassa, brique, grilled chicken, and Alloco. |
Como outros queijos, também é servido cozido pode ser grelhado como parte de um sanduíche ou como uma alternativa salgada a outros queijos, numa variedade de pratos. | It can also be served cooked or grilled, as part of a sandwich, in omelettes, or as a salty alternative to other cheeses in a variety of dishes. |
Mas então uma noite, minha mãe estava preparando frango grelhado para o jantar, e reparei que as bordas do frango, que tinham sido marinadas com suco de limão, embranqueceram. | But then one night, my mom was cooking grilled chicken for dinner, and I noticed that the edges of the chicken, which had been marinated in lemon juice, turned white. |
E como para ir como cozinheiro, mas confesso que há glória considerável em que, um cozinheiro sendo uma espécie de oficial a bordo do navio no entanto, de alguma forma, nunca imaginei aves broiling embora uma vez grelhado, judiciosamente com manteiga, e judgmatically salgado e apimentado, não há ninguém que falará mais respeitosamente, para não dizer com reverência, de ave grelhado do que eu. | And as for going as cook, though I confess there is considerable glory in that, a cook being a sort of officer on ship board yet, somehow, I never fancied broiling fowls though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will. |
Gastronomia Santibáñez de Valcorba Berço do baço assado uma espada grelhado de Sarmiento Nesta bonita cidade de Valle del Valcorba caules antiga cozinha técnica que tem sido preservada até hoje. | Gastronomy Santibáñez de Valcorba Origin of the milt roasted on skewers on the grill In this beautiful village of Valle del Valcorba stems ancient cooking technique that has been preserved until today. |
É fora do dotings idólatra dos egípcios antigos sobre ibis grelhado e assado rio a cavalo, que você vê as múmias dessas criaturas em suas casas enormes bake as pirâmides. | It is out of the idolatrous dotings of the old Egyptians upon broiled ibis and roasted river horse, that you see the mummies of those creatures in their huge bake houses the pyramids. |
Então, se todo mundo faz, mais faz grelhado sanduíches de queijo, colocando o queijo entre o pão e, em seguida, eu sou vai fazer o oposto e realmente colocar o queijo fora o pão. | So if everybody makes, else makes grilled cheese sandwiches by putting the cheese in between the bread, then I'm going to do the opposite and actually put the cheese outside the bread. |
História Antes da chegada de imigrantes italianos, já se consumia no Brasil uma forma de polenta de milho denominada angu, que pode ter a consistência de uma polenta firme ou cremosa, mas que nunca era grelhado ou frito. | Cooked polenta can be shaped into balls, patties, or sticks, and then fried in oil, baked, or grilled until golden brown fried polenta is called crostini di polenta or polenta fritta . |
Mas, mesmo sem os visitantes estrangeiros, o Festival causa um impacto econômico em Marracuene por conta dos visitantes de Maputo, que injetam dinheiro na economia local de bares informais e barracas de comida armadas para vender vinho de palma, frango grelhado e peixe frito. | But the Festival has an economic impact in Marracuene irrespective of foreign visitors, with informal bars and food stalls set up to sell palm wine, grilled chicken and fried fish, where visitors from Maputo infuse cash into the town's economy. |
Vêm em uma porção de tílápia de 140g empanada com mostarda Dijon e farinha de rosca crocante e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e pecan com brócolis grelhado, crocante tão leve e doce e tostado e defumado por fora com a penas um toque de pimenta | It comes in a five ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. |
O restaurante de hotel possui abóbadas históricas conservadas, serviço amistoso e especialidades da cozinha internacional e da cozinha tcheca, por exemplo Plzeňský guláš provoněný česnekem a majoránkou (goulash com cheiro de alho e manjerona) ou Dozlatova pečené vepřové koleno podávané se dvěma druhy hořčice a čerstvým křenem na dřevěném prkénku (joelho de porco grelhado com dois tipos de mostarda, rábano fresco, servido em tábuade madeira). | The latter boasts ancient vaulting, beneath which our friendly staff can serve you a range of international and Czech specialities such as Pilsen goulash infused with garlic and marjoram, and pork knuckle served on a wooden board with two types of mustard and fresh horseradish sauce. |
Pesquisas relacionadas : Frango Grelhado - Atum Grelhado - Queijo Grelhado - Salmão Grelhado - Linguado Grelhado - Salmão Grelhado - Bife Grelhado - Peixe Grelhado - Peixe Grelhado - Robalo Grelhado - Peixe Grelhado - Bife Grelhado