Tradução de "guindaste elevador" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Guindaste - tradução : Elevador - tradução : Guindaste - tradução : Guindaste - tradução : Guindaste elevador - tradução : Guindaste - tradução : Elevador - tradução : Guindaste - tradução : Elevador - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pare e iceo com o guindaste.
Stand by to pull her up with the winch.
Elevador
Elevator
Elevador!
Oh, elevator!
elevador?
Is there an elevator?
O elevador?
Where's the elevator?
Desci de elevador.
I went down by elevator.
Elevador, por favor.
Lift, please.
Pegue o elevador.
Get the elevator.
Chamou o elevador?
Didn't you ring?
Num elevador cheio?
In a crowded elevator? Where?
É o elevador?
Is this the elevator?
Já alguém ficou lá? É o elevador, são os botões do elevador.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Onde está o elevador?
Where is the elevator?
Eu desci de elevador.
I went down by elevator.
Tom entrou no elevador.
Tom got on the elevator.
Tom saiu do elevador.
Tom got off the elevator.
Tom esperou o elevador.
Tom waited for the elevator.
Vamos passear no elevador.
We're going to ride in the elevator.
Não, sir. O elevador...
The elevator....
Vou apanhar o elevador.
I'm gonna take the elevator.
Subiu como um elevador.
Came up like an elevator.
Eu vim pelo elevador.
I come up the elevator.
O seu elevador particular.
Your private elevator. Private, huh?
Por causa do elevador.
Because of the lift
Eu trato do elevador.
I'll get the elevator.
Íamos num elevador, o elevador abria se e estávamos naquela pequena loja de magia.
It was a crappy little building in Midtown, but you'd be in the elevator, the elevator would open there'd be this little, small magic store.
Ponte rolante é uma máquina de elevação do tipo guindaste de ponte.
An overhead crane, commonly called a bridge crane, is a type of crane found in industrial environments.
Não podes fumar no elevador.
You may not smoke in the elevator.
O elevador não está funcionando.
The elevator isn't running.
Tom entrou no elevador lotado.
Tom got on the crowded elevator.
Aquele elevador faz muito barulho.
That lift makes a lot of noise.
Esse elevador faz muito barulho.
That lift makes a lot of noise.
O elevador estava muito cheio.
It was very crowded in the elevator.
É um elevador Dover normal.
Just your basic Dover elevator.
Não é só o elevador.
It isn't only the elevator.
Talvez devêssemos usar o elevador.
Perhaps we'd better use the elevator.
Segureo ao sair do elevador.
For the love of Gielgud, go and stop him.
Nem sequer chegas ao elevador.
You'll never even make the elevator.
Tenta ir até ao elevador.
Try going towards the elevator.
Chama o elevador, está bem?
Ring for the elevator, will you?
Um elevador rebenta com um telhado... e o grumete diz às pessoas que vão no elevador
Elevator's busting through a roof. The elevator boy says to a couple passengers
Entre no elevador e existem luzes
And it's just amazing, walk in the elevator and there's lights on in the elevator.
Estamos permitidos a usar o elevador?
Are we allowed to use the elevator?
Você já ficou preso num elevador?
Have you ever been stuck in an elevator?
Você já ficou presa num elevador?
Have you ever been stuck in an elevator?

 

Pesquisas relacionadas : Elevador Guindaste - Guindaste Pad - Rail Guindaste - Guindaste Móvel - Guindaste Móvel - Guindaste Viga