Tradução de "hábito mental" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hábito - tradução : Mental - tradução : Hábito - tradução : Hábito - tradução : Hábito mental - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ter este hábito, este hábito mental, muda tudo no trabalho.
Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Ao ter esse hábito, esse hábito mental, tudo muda no trabalho.
Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Não tem de tornarse num hábito. O casamento é um hábito... um mero hábito.
Marriage itself is merely a habit, a very bad habit.
Hábito?
Habit?
Questão de hábito.
It's a matter of habit.
Força do hábito.
It's just force of habit.
Tens esse hábito.
You know, you are inclined to lose things.
De quem é o hábito? Você diz eu tenho que desenvolver esse hábito .
Whose habit, you are saying, 'Oh yes, I've got to develop this habit.'
mental
mental
É um hábito ruim.
It's a bad habit.
Pense na palavra hábito .
I know some of you are laughing right now because, you know, James, we do things we enjoy, yes? But in school, I have to read and write. You're telling me this is hobby? Yeah, there are some crazy people who like to read and write.
Desculpem, é o hábito.
Force of habit.
Força de hábito, creio.
Force of habit, I guess.
É um hábito perigoso.
A dangerous habit, Mr. Oakley.
Era um hábito dele?
Was that customary with him?
Assim, perdi o hábito.
So I got out of the habit.
É um hábito terrível.
It's a dreadful habit.
Isso tornouse um hábito.
It's getting to be a habit with you, isn't it?
Um hábito sem esperança.
A hopeless one.
Há uma diferença entre doença mental e perturbação mental.
There's a difference between mental illness and mental disturbance.
confusão mental.
hypoglycaemia
confusão mental
confusion
Confusão mental.
Confusion.
Aberração mental
Mental aberration
Agilidade mental
Mental alertness
confusão mental
mental confusion
distúrbio mental
mental disorder
Anomalia mental.
Mental abnormality.
nível mental
mental level
Então quando esse hábito começou?
So when did this habit start?
Então quando começou esse hábito?
So when did this habit start?
O que é um hábito?
What is a habit?
De quem é esse hábito?
Whose habit is it?
Têm por hábito poupar mais.
They are more in the habit of saving.
Tenho esse hábito desde pequeno.
I've had that habit since I was a kid.
Tornouse um hábito mandaremnos embora.
Throwing us out of here is getting to be a regular habit.
Um hábito que nunca tive.
It's a habit I've never formed.
É um tolo hábito meu.
Foolish habit of mine.
Esconde isto no teu hábito.
Hide this in your robe.
Não é hábito, eu gosto.
It's not a habit, I do it because I like it.
Porque isso tornarseia um hábito.
I'm afraid that might become a habit.
Isso é um mau hábito.
That's a bad habit.
É um hábito que alterou.
That's one habit you've changed.
Eu poderia negar minha doença mental ou abraçar minha habilidade mental.
I could either deny my mental illness or embrace my mental skillness.
Estado mental alterado (incluindo agressividade, delírio, desorientação, mudanças de estado mental)
altered mental status (including aggression, delirium, disorientation, mental status changes)

 

Pesquisas relacionadas : Hábito Monástico - Um Hábito - Hábito Diário - Por Hábito - Hábito Regular - Hábito Normal, - Hábito Viciante - Hábito Para - Adotar Hábito - Hábito Comum