Tradução de "hipoteca endowment" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hipoteca - tradução : Hipoteca endowment - tradução : Hipoteca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Botanical Endowment at Smithsonian , Biological Conservation Newsletter, No.
Botanical Endowment at Smithsonian , Biological Conservation Newsletter , No.
Hipoteca.
Mortgage.
Não tenho hipoteca.
I don't have a mortgage.
Perdeua numa hipoteca?
It was lost on a mortgage? It must have been.
Uma hipoteca sobre Tara.
Mortgage on Tara.
Doute uma nota, uma hipoteca...
I'll give you a note, a mortgage...
Não pode executar a hipoteca.
You can't foreclose.
É o homem da hipoteca.
I'll wager you're the man with the mortgage.
Já ouviu falar da hipoteca?
You've heard about the mortgage?
Temos de executar a hipoteca.
I said, we have to foreclose.
Claro, os corretores de hipoteca em
Of course, the mortgage brokers at
Ele vai tratar da sua hipoteca.
He'll take care of your mortgage.
Seu pai tem a hipoteca, não?
Your father holds the mortgage?
No mesmo ano, Allen doou mais US 8 milhões para a construção do Kenneth S. Allen Library Endowment.
In the same year, Allen donated an additional 8 million to establish the Kenneth S. Allen Library Endowment.
Cartaz da Plataforma de Afectados pela Hipoteca.
Poster for Plataforma de Afectados por la Hipoteca (Platform for those Affected by Mortgages).
Eu não posso mais pagar esta hipoteca.
I can't pay this mortgage anymore.
Eles não dizem, quanto é sua hipoteca?
They don't say, How much is your mortgage?
Acontece que meu pai tem a hipoteca...
My old man happens to own the mortgage...
Não seria uma igreja sem uma hipoteca.
It wouldn't be a church without a mortgage.
Então eu tirar uma hipoteca de US 750.000.
So I take out a mortgage for 750,000.
Mas o juros em uma hipoteca é dedutível.
But interest on a mortgage is tax deductible.
Sim, o Toby é casado e tem uma hipoteca.
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
Este é na verdade uma dívida lastreada em hipoteca.
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation.
Se tem uma hipoteca, refinancie a com outro banco.
If you have a mortgage, refinance with another bank.
Eaiser para as pessoas a obter crédito de hipoteca.
Increased Demand by increaeing the number of investors per home.
Sr. Haines é muito amável por concedernos a hipoteca.
Mr. Haines. Nice of you to give that mortgage to the church.
ISBN 1 877905 27 5 Michael Barken, Regulating revolutions in Eastern Europe Polyarchy and the National Endowment for Democracy, 1 November 2006.
ISBN 1 877905 27 5 Michael Barken, ZMAG.org, Regulating revolutions in Eastern Europe Polyarchy and the National Endowment for Democracy, 1 November 2006.
Nós criamos termos de hipoteca que não podemos realmente lidar.
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
Seu pagamento de hipoteca, ou quanto a casas de custo.
Either your mortgage payment, or how much houses cost.
Não sei há quanto tempo já carregávamos com esta hipoteca.
I do not know how long we have been lumbered by this burden.
Mas, Sr. Dickson, pensei que ia tratar da minha hipoteca.
But, Mr Dickson, I thought you were taking care of the mortgage.
O Sr. Haines nos dará uma hipoteca pelo que falta.
Mr. Haines is gonna give us a mortgage to take care of the difference.
hipoteca de primeira categoria de 1,8 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações hipoteca subordinada, de 20 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million
Em 2012, foi renomeado para Kenneth S. and Faye G. Allen Library Endowment após o falecimento da mãe de Allen (uma notável bibliófila).
In 2012, the endowment was renamed the Kenneth S. and Faye G. Allen Library Endowment after Allen's mother (a noted bibliophile) passed away.
É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro.
(Laughter) It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Mas se tiver uma securitização de hipoteca, pode negociar esta securitização.
But if you have a mortgage backed security, you can actually trade the security with someone else.
Eu fiz uma segunda hipoteca em minha casa para fazer isso.
I took a second mortgage on my house to do this.
Só uma cooperação do mundo judicial poderá acabar com esta hipoteca.
Only cooperation by the judiciary can change this.
Essa comitologia representa, de facto, uma enorme hipoteca, inclusivamente neste programa.
Comitology really is a huge liability, as it is to this programme.
Um mês depois, com a hipoteca feita, António está nas nuvens.
A month later, the mortgage is arranged... and 'Ntoni returns to Trezza, feeling like he owns the world.
Em 2011 foi criado o Endowment da Escola Politécnica com o objetivo de levantar recursos adicionais de ex alunos da instituição assim como empresas.
In 2011, a group of alumni created the Polytechnic School Endowment, with the goal to gather additional resources from alumni and companies.
Então acabamos tomando decisões inúteis e nós nem podemos pagar nossa hipoteca,
And so we end up with vain decisions and we can't even afford our mortgage.
Refere se às taxas mais baixas oferecidas aos clientes garantidos por hipoteca
Refers to lowest rate offered to clients , secured with a full mortgage
Nós fizemos com hipoteca, mas pode ser feito com vários ativos diferentes.
So we did the situation with mortgages, but you could do it with a bunch of assets. You could do it with corporate debt.
Minha hipoteca, na verdade poderia ser algo como US 4.000 por mês.
My mortgage actually might be something like 4,000 a month.

 

Pesquisas relacionadas : Endowment Universidade - Fundação Endowment - Endowment Energia - Endowment Pura - Fundação Endowment - National Endowment - Foundation, Endowment - Renda Endowment - Contribuição Endowment - Endowment Religiosa - Endowment Rico - Pobre Endowment - Propriedade Endowment