Tradução de "honras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Honras - tradução : Honras - tradução : Honras - tradução : Honras - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Só Honras | Only Honors |
Todas as Honras | All Honors |
Só Terminais e Honras | Only Terminals and Honors |
Kong Exposto de Honras | Exposed Kong of Honors |
Pung Exposto de Honras | Exposed Pung of Honors |
Kong Escondido de Honras | Concealed Kong of Honors |
Pung Escondido de Honras | Concealed Pung of Honors |
Pode fazer as honras? | Suppose you do the honors? |
O Cecil coberto de honras. | Cecil, laden with honors. |
Então, tem honras de general! | So, it has the honours of a general! |
Corneteiro, faça as honras, por favor. | Bugler. Honours, please. |
O Mat está a fazer as honras. | Matt Coulter's inside doing the honors. |
Meteora deu a banda vários prêmios e honras. | Meteora earned the band multiple awards and honors. |
Honras Grã Cruz da Imperial Ordem da Rosa. | Honors Grand Cross of the Brazilian Order of the Rose. |
Honras Cavaleiro da Ordem de Cristo, concedido em 1497. | Honors Knight of the Portuguese Order of Christ awarded in 1497. |
Outras honras incluem a Ordem de Mérito alemã (1966). | Other awards include the German Order of Merit (1966). |
Graduou se com honras pela Universidade Washington e Lee. | He gained admission to Washington and Lee University, where he received a B.A. |
Ele foi aqui, por assim, dizer coberto de honras. | He was virtually buried under the weight of praise. |
Ele que teve enterro com honras de chefe de estado. | He had a head of state like funeral. |
Honras Colar da Ordem de Isabel, a Católica (11 2008) . | Honours Collar of the Order of Isabella the Catholic (11 2008). |
A Última Peça Completa o Par de Terminais ou Honras | Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors |
Vem cedo. Queremos receber o Bruce com todas as honras. | Get home early, we want to give Bruce a royal welcome. |
Pois tendes usos necessários para aceder às honras, bem rápidamente. | For you have all the required faults to obtain the vilest of honours. |
Com efeito, o Governo neerlandês poderia facilmente ter feito as honras. | In fact, the Dutch Government could easily have done the honours. |
Bolsas e honras académicas Fulbright Scholar ( Columbia University , Nova Iorque , 1982 1985 ) | Scholarships and honours Fulbright Scholar ( Columbia University , New York , 1982 1985 ) |
Zenão entretanto insistiu que Odoacro prestasse honras a Nepos como imperador ocidental. | Zeno, however, insisted that Odoacer had to pay homage to Julius Nepos as the Emperor of the Western Empire. |
A canção foi gravada para o filme de Alek Keshishian Com Honras . | The song was recorded for Alek Keshishian's film With Honors . |
O Rei Afonso XIII de Espanha ordenou honras militares para o cardeal. | King Alfonso XIII of Spain ordered military honors for the Cardinal. |
Sparks se formou em finanças corporativas e se graduou com honras em 1988. | He majored in business finance and graduated with honors in 1988. |
Honras Em 2005, Time nomeou Malcolm Gladwell uma das 100 pessoas mais influentes. | Awards and honors 2005 Time named Gladwell one of its 100 most influential people. |
As maiores honras são reservadas para as Três Jóias de Buda, Dharma e . | The highest honors are reserved to the Three Jewels of Buddha, Dharma, and . |
O Sultão manteve o seu trono e recebeu uma pensão e honras pelos japoneses. | The Sultan retained his throne and was given a pension and honours by the Japanese. |
Gagarin e Seryogin receberam honras de Estado e foram enterrados na muralha do Kremlin. | The bodies of Gagarin and Seryogin were cremated and the ashes were buried in the walls of the Kremlin on Red Square. |
Ele foi um dos melhores matemáticos em Peterhouse, mas não se formou com honras. | He was the top mathematician there, but did not graduate with honours. |
Anos 2000 Ele recebeu inúmeros prêmios e honras, incluindo Kennedy Center Honors em 2001. | He received an enormous number of awards and honours, including Kennedy Center Honors in 2001. |
As honras que lhe foram reservadas durante sua vida seguiram no após sua morte. | The honours which had been showered on him during life continued after his death. |
Quanto às honras protocolares, deixe mos isso, por enquanto, à sensibilidade de cada Estado. | As far as matters of protocol are concerned, I feel this should be left up to each individual country. |
Esta semana a União Europeia dedica lhe as honras de um Conselho o de Gotemburgo. | This week, the European Union is dedicating a whole Council meeting to it in Gothenburg. |
Nenhum homem morreu com mais bravura... nem trouxe mais honras para o seu Regimento. | No man died more gallantly nor won more honor for his regiment. |
Osho graduou se em Filosofia na Universidade de Sagar, com as honras de primeiro lugar . | in philosophy at D. N. Jain College in 1955, he joined the University of Sagar, where in 1957 he earned his M.A. |
Foi recebido com todas as honras pelo governador, que lhe ofereceu bois, arroz e aguardente. | He was received, with all appropriate honors, by the governor, who offered him oxen, rice, and spirits. |
Aliás, no seguimento da alteração n? 1, não se deve confundir honras com protecção jurídica. | Amendment No 1 seeks to prevent confusion between honour and legal protection. |
Apanhámos com isso ao pequenoalmoço e almoço e com as honras do regimento ao jantar. | We have it for breakfast and lunch... and the honor of the regiment for supper. |
Ele também retirou lhe todas as honras e poderes, mesmo seus guarda costas romanos e germânicos. | Nero deprived his mother of all honors and powers, and even removed her Roman and German bodyguards. |
Prêmios e distinções Ao longo da sua carreira, Led Zeppelin tem coletado muitas honras e prêmios. | Awards and accolades Throughout their career, Led Zeppelin have collected many honours and awards. |
Pesquisas relacionadas : Honras Conjuntas - Honras Acadêmicas - Honras Dupla - Com Honras - Honras Especiais - Honras Licenciatura - Honras Licenciatura - Honras Militares - Honras Licenciatura - Honras Conjuntas - Claro Honras