Tradução de "horrorizado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Horrorizado - tradução : Horrorizado - tradução : Horrorizado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom estava horrorizado.
Tom was horrified.
Tom parece horrorizado.
Tom looks appalled.
Tom parecia horrorizado.
Tom looked appalled.
Fiquei horrorizado com o que vi.
I was horrified by what I saw.
Essa pers pectiva deixa me horrorizado.
That prospect is horrifying to me.
Horrorizado, ele convoca Charlie e pede ajuda.
Horrified, he summons Charlie and asks for help.
Eu é que fiquei um tanto horrorizado.
I was saying that I got a little squeamish, you know?
Que horrorizado devia estar o meu marido!
How horrified my husband must have been.
Eu fiquei horrorizado e chocado de saber disso.
I was horrified and shocked to learn about this.
Estava demasiado confuso, horrorizado, incapaz de fazer algo.
No. I was too confused, too horrified, incapable of doing anything.
Eu estava horrorizado, e não sabia o que fazer.
And I was really appalled, and I couldn't figure out what to do.
Eu fiquei horrorizado com o que ela tinha dito.
I was horrified by what she had said.
Schindler testemunhou a destruição do gueto e ficou horrorizado.
Schindler witnessed the liquidation of the ghetto and was appalled.
Eu estava horrorizado e não sabia o que fazer.
And I was really appalled, and I couldn't figure out what to do.
Como não ficar escandalizado e horrorizado com tais sugestões?
How can we fail to be shocked and horrified by such suggestions?
Insisto em não haver publicidade, ou H.G. ficaria horrorizado.
I must insist on no publicity, or H.G. would be horrified.
Você deve descobrir um casal horrorizado pego tristemente num swing.
You must figure an appalled couple caught dismally in a swing.
Isso, Senhor Presidente, é algo que me deixa absolutamente horrorizado.
That, Mr President, absolutely horrifies me.
ou viver horrorizado o tempo todo. É a velha discussão?
Is this our same old argument?
No dia nove, você olha para essa foto e você fica horrorizado.
By day nine, you look at this picture, and you're horrified.
Toda a noite observei, horrorizado, os canibais e o seu espantoso espectáculo.
I bolted horrified all that night I observed the cannibals at their ghastly entertainment.
Horrorizado, o sobrevivente espanhol mostrou a L'Olonnais uma rota clara para a fuga.
Horrified, the surviving Spaniard showed l'Olonnais a clear route.
Estou horrorizado com a escala que este comércio nojento assume todos os anos.
I am horrified by the scale of this sickening trade every year.
A pobre criança, com um ar horrorizado, sabe Deus o que estará a pensar.
The poor kid, you know, has this terrified look on his face, God knows what they think.
Horrorizado, Alberto foi até Cambridge, onde o seu filho estava a estudar, e confrontou o.
Appalled, Albert travelled to Cambridge, where his son was studying, to confront him.
Fiquei horrorizado ao saber, por exemplo, que ontem à noite o Ecofin não adoptou a 7.
I learned, for example, to my honor that Ecofin failed to adopt the Seventh VAT Directive last night.
Claro, o Sr. Fabian ficou chocado e horrorizado... ao saber o que aconteceu ao seu convidado.
Of course, Mr. Fabian was shocked and horrified to hear what had happened to his guest.
Ele ficou horrorizado e pediu que Madonna alterasse a linha, no entanto, a cantora decidiu mantê la.
He was aghast and requested that Madonna change the line, but she was adamant about keeping it.
Horrorizado, Wotan percebe a gravidade do terrível poder da maldição de Alberich, e Fricka tenta acalmá lo.
Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Fico horrorizado quando penso que, por exemplo, até temos que sustentar armazéns frigoríficos jugoslavcs para conservarmos manteiga.
I think that what is important is to secure the supply of good products and to secure a reasonable return for the producers.
Então, se você estivesse andando nas ruas em Londres à época você ficaria horrorizado com o mal cheiro.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench.
A morte de pessoas é uma traição às crenças pessoais, e Yuri fica horrorizado e desmoralizado pelo incidente.
The taking of lives is a betrayal of his personal core beliefs, and Yuri is horrified and demoralized by the incident.
Maher (LDR). (EN) Senhor Presidente, o mundo in teiro ficou horrorizado com a dimensão da catástrofe no Bangladesh.
MAHER (LDR). Mr President, the entire world has been horrified by the scale of the disaster in Bangladesh.
Ele marchou tão longe que o chef que originalmente inventou o prato não o reconhece ele está meio horrorizado.
He has marched so far, actually, that the chef who originally invented the dish doesn't recognize it he's kind of horrified.
Verificou, horrorizado, que tem de pagar 17,5 de IVA sobre este artigo que é, sem dúvida, de primeira necessidade.
To his horror he has to pay 17 Vi VAT on this, surely essential, item.
Horrorizado com actos tão deliberadamente cruéis e mortíferos, manifestei de imediato a minha profunda simpatia às famílias das vítimas.
I was horrified by these deliberate and cruel acts of murder and I immediately expressed my deepest sympathy to the families of the victims.
Jackson ficou horrorizado, a carta pedia que o cantor se matasse em um determinado dia e em um momento específico.
Jackson was horrified the letter asked that the pop singer kill himself on a certain day and at a specific time.
Mrs. Hall, em pé de boca aberta e horrorizado, gritou com o que viu, e para a porta da casa.
Mrs. Hall, standing open mouthed and horror struck, shrieked at what she saw, and made for the door of the house.
Estará certamente tão horrorizado como o resto do Parlamento face aos comentários feitos pelo senhor Ridley à revista The Spectator.
These revelations have come on top of the sweeteners that were offered originally for the sale of the car company, and the under valuation of the car company when it was actually sold.
Fiquei horrorizado ao testemunhar, como membro da delegação da semana passada, até que ponto a Palestina está sob ocupação militar.
I was horrified to witness in the delegation last week the extent to which Palestine is a military occupation.
Alexandre, ao chegar nela e ver o que havia sido feito, ficou horrorizado e interrogou os magos, levando os a julgamento.
When Alexander reached the tomb, he was horrified by the manner in which it had been treated, and questioned the Magi, putting them on trial.
Estará certamente horrorizado face aos danos que este incidente causará nas relações entre o Reino Unido e a restante Comunidade Europeia.
This European Community has absolute competence in the field of competition policy and state aids, and the Commissioner, Sir Leon Brittan, should come to this House today to make a statement.
Como refere o relatório, há de facto razões para ficar horrorizado pela entrada no Governo austríaco do partido de Jörg Haider .
As the report points out, we really must express horror at the entry into Government in Austria of Jörg Haider' s Freedom Party .
Walker sente algo se movendo dentro de seu traje espacial e fica horrorizado com uma criatura andando pelo interior do seu capacete.
Walker feels something moving inside his spacesuit and is horrified as a spider like creature crawls across the inside of his helmet.
Ele olhou para o rosto de Cuss, perto de sua própria, e cada um viu horrorizado reflexo de seu próprio espanto doentio.
He looked into the face of Cuss, close to his own, and each saw a horrified reflection of his own sickly astonishment.

 

Pesquisas relacionadas : Estar Horrorizado - Horrorizado Sobre - Fiquei Horrorizado - Estou Horrorizado - Horrorizado (p)