Tradução de "i assumir fortemente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Assumir - tradução : Fortemente - tradução : Fortemente - tradução : Fortemente - tradução : Assumir - tradução : Assumir - tradução : Assumir - tradução : Assumir - tradução : Fortemente - tradução : I assumir fortemente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
C 2, temos uma baixa. lt i gt Super 61, são alvos fáceis. lt i gt lt i gt Assumir posição elevada para lt i gt lt i gt protegercontra atiradores. | C 2, we got a man fallen. Super 61, you're a sitting duck. Take up overhead pattern to provide sniper cover. |
Então, ripostem! lt i gt Daqui 64. lt i gt lt i gt Equipas no chão, em espera. lt i gt lt i gt Daqui 62, soldados em acção. lt i gt lt i gt lniciar missão de apoio. lt i gt lt i gt Super 62, assumir posição elevada lt i gt lt i gt para proteger contra atiradores. lt i gt lt i gt Daqui Super 65. lt i gt lt i gt Equipas no chão, em espera. lt i gt | Well, shoot back! This is 64. Chalks on the ground, going into holding pattern. |
Agarreo fortemente. | Bring her about sharply. |
Contudo, temos de assumir o mundo em que vivemos e verificamos que a nossa análise coincide fortemente com a da Comissão do Regimento em pelo menos três pontos fundamentais. | If we are going to have the possibility of exploiting the Act to the maximum we cannot go on meeting only in Strasbourg in plenary session, and, as far as I can see, the only place where we can meet in Brussels is a hole in the ground. |
Depósitos cresceram fortemente. | Delinquencies tripled to about 37 . |
Nós fortemente respondemos. | We hardly replied. |
Eu admiroo fortemente. | I admire you tremendously. |
assumir responsabilidades? | bear responsibility? |
Os telespetadores reagiram fortemente. | Viewers had responded dramatically. |
Baseadas fortemente em publicidade. | Based heavily on advertising. |
Apoiamos fortemente este ponto. | We very much support that. |
E ele está fortemente ameaçado. | And it's terribly endangered. |
São apenas opiniões fortemente defendidas. | They're just strongly held opinions. |
literário e fortemente anti alegórico. | literary and pretty strongly anti allegorical. |
Somos fortemente contra tudo isso. | True, in some countries it is even 14. |
Um euro fraco prejudica os fortemente. | A weak euro lets them down badly. |
Na realidade ele desagradame fortemente. | As a matter of fact, I dislike him intensely. |
zonas fortemente dependentes da olivicultura, | areas with a heavy economic dependence on olive growing |
Obrigações a assumir | Obligations to be assumed |
Vou assumir agora. | I'll take over now. |
Assumir é uma... | Keep going. amp gt amp gt Um, well, as you just said from the many one, everyone is treated equally. amp gt amp gt Democratic, American, unknown , equivalence, equality, multicultural. amp gt amp gt Liberal. amp gt amp gt Liberal, progressive in the sense that if it's inclusiveness, Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I love that. I gave them the same. |
Eu vou assumir. | I'm going to assume. |
É necessário assumir. | They should face up to the situation. |
Assumir posições alí. | Get into position! |
O que assumir. | Anything you happen to be carrying around. |
Esta ação devia ser fortemente condenada. | This action should strongly be denounced. |
O vento está soprando muito fortemente. | The wind is blowing very hard. |
Quando a terra for triturada fortemente, | When the earth is ground to powder, |
Quando a terra for triturada fortemente, | When the earth is levelled to a plain, |
Quando a terra for triturada fortemente, | But when the earth quakes and is pounded, |
Quando a terra for triturada fortemente, | When the earth has been leveled pounded and crushed |
Quando a terra for triturada fortemente, | When the earth is crushed and ground to dust, |
Quando a terra for triturada fortemente, | When the earth is pounded to powder, |
Primeiro, esses transtornos são fortemente prevalecentes. | One is that they're highly prevalent. |
A aviação civil é fortemente subsidiada. | Aviation is massively subsidised. |
Hamlet, ofendeste fortemente o teu pai. | Hamlet, thou hast thy father much offended. |
Os quadros administrativos foram fortemente reduzidos. | Management staff levels were cut especially. |
Todavia, após essa data, diminuiu fortemente. | Since then, however, it strongly declined. |
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I | ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I |
Eu vou assumir agora. | I'll take over now. |
Queres assumir o controlo? | Want to take over? |
Porque eu vou assumir. | Because I'm taking charge. |
Talvez eu possa assumir. | Maybe I can take over for a while. |
Estou assumir que concorda. | I take it that that is agreeable. |
Melhor me deixar assumir. | You better let me take over. |
Pesquisas relacionadas : Fortemente Assumir - I Assumir - I Assumir - I Fortemente - I Pode Assumir - Pode I Assumir - I Apreciar Fortemente - I Preferem Fortemente - I Endossar Fortemente - I Propor Fortemente - I Solicitar Fortemente - I Assumir O Comando