Tradução de "idade do veículo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Idade - tradução : Veículo - tradução : Idade do veículo - tradução : Veículo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Capacidade do veículo para transmitir informações solo veículo | Vehicle capability to transmit information between ground and vehicle |
Número do veículo | Vehicle number |
Impedância do veículo | Vehicle impedance |
Verificação do desempenho do veículo | Testing of vehicle performance |
CONSTITUIÇÃO GERAL DO VEÍCULO | GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE |
Outros sistemas do veículo | Other vehicle systems |
Massa metálica do veículo | Metal mass of vehicle |
Velocidade do veículo 50 km h 20 (o veículo acciona os rolos). | Vehicle speed 50 km h 20 (vehicle driving the rollers). |
Veículo , um veículo a motor | vehicle means a motor vehicle |
FRASCO PARA INJECTÁVEIS DO VEÍCULO | VIAL OF SOLVENT |
SERINGA PRÉ CHEIA DO VEÍCULO | PRE FILLED SYRINGE OF SOLVENT |
CARTONAGEM (ALARIS separado do veículo) | Outer Carton (Pack with ALARIS and separate storage for solvent) |
SERINGA PRÉ CHEIA DO VEÍCULO | PRE FILLED SYRINGE OF SOLVENT |
FRASCO PARA INJETÁVEIS DO VEÍCULO | VIAL OF SOLVENT |
Condições de base do veículo | Basic vehicle conditions |
Categoria do veículo (se aplicável) | Category of vehicle (if applicable) |
O fabricante do veículo ou motor e a entidade homologadora completam a homologação do veículo ou motor relativa ao novo modelo de veículo ou tipo de motor. | Vehicle or engine manufacturer and Type Approval Authority complete vehicle or engine approval for the new vehicle or engine type. |
Identificação do proprietário ou do locatário do veículo | identification of the owner of the vehicle or the lessee |
Esse veículo deve representar o modelo de veículo (ver apêndice 1 do anexo II A). | This vehicle shall represent the vehicle type (see Appendix 1 to Annex IIA). |
Número de registo do veículo rodoviário | 3 20. |
Rigidez da estrutura principal do veículo | Stiffness of the main vehicle structure |
Estado do veículo durante os ensaios | Vehicle state during tests |
número de identificação do veículo (NIV), | vehicle identification number (VIN) |
Podem ser utilizadas as seguintes vias alternativas para a homologação de um veículo, à escolha do fabricante do veículo | The following alternative routes to type approval of a vehicle may be used at the discretion of the vehicle manufacturer. |
Método de localização do veículo ou do motor | Vehicle or engine location method |
Veículo | 10 Phenol red Sodium bicarbonate Hydrochloric acid (to adjust pH) Sodium hydroxide (to adjust pH) |
Veículo | 21 Phenol red Sodium bicarbonate Hydrochloric acid (to adjust pH) Sodium hydroxide (to adjust pH) |
Veículo | RISPERDAL CONSTA |
Veículo | Solvent |
Veículo | Solvent |
Veículo | Vehicle |
Veículo | Vehicles |
Veículo | Vehicle for |
A língua é o veículo do pensamento. | Language is the vehicle of thought. |
Nº de licença do veículo é H0012. | Licence number of target vehicle is H0012. |
Comportamento dinâmico do veículo (interacção roda carril) | Vehicle dynamic behaviour (wheel rail interaction) |
Tara e capacidade de carga do veículo | Vehicle tare weight and load capacity |
O comportamento dinâmico do veículo é determinado | The vehicle dynamic behaviour is determined by |
Amplitude térmica no exterior do veículo C | Air temperature range external to vehicle C |
Marca do veículo unidade técnica componente 1 | Make of vehicle separate technical unit component 1 |
Massa do veículo (carga mínima por eixo) | Vehicle mass (minimum axle load) |
Os resultados do ensaio do veículo em movimento e do ensaio com o veículo imobilizado devem ser mencionados no relatório de ensaio. | The test result for the vehicle in motion and for the stationary test shall be mentioned in the test report. |
Caso se utilize um veículo trator e um reboque de nacionalidades diferentes, indicar a nacionalidade do veículo trator. | 50 (no) |
Por exemplo, no caso de ser utilizado um veículo tractor e um reboque com matrículas diferentes, indicar o número de matrícula do veículo tractor e o do reboque, bem como a nacionalidade do veículo tractor. | For example, where a tractor and a trailer with different vehicle registration numbers are used, enter the registration numbers of both tractor and trailer, and the nationality of the tractor. |
No primeiro voo, sem controle aerodinâmico do veículo. | In the first flight, no aerodynamic control of the vehicle. |
Pesquisas relacionadas : Do Veículo - Idade Do Bronze - Idade Do Casamento - Idade Do Casamento - Idade Do Produto - Idade Do Vapor - Idade Do Lodo - Idade Do Paciente - Idade Do Vapor - Carga Do Veículo - Modelo Do Veículo - Componentes Do Veículo - Fabricante Do Veículo - Design Do Veículo