Tradução de "imaginação popular" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Imaginação - tradução : Popular - tradução : Popular - tradução : Imaginação popular - tradução : Imaginação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A expedição tinha influenciado a imaginação popular, e Scott tornou se o seu herói.
The expedition had caught the public imagination, and Scott became a popular hero.
Imaginação?
Fancy?
Apenas imaginação?
Just imagination?
Estou imaginação?
Am I imagination?
Que imaginação!
What an imagination!
Muita imaginação.
That sounds pretty farfetched.
A imaginação.
Imagination.
Além da imaginação
Beyond imagination
Brincar de imaginação.
Imaginative play.
Usarei a imaginação.
I'll use my imagination.
Será só imaginação?
Is it just imaginary?
Precisamos de imaginação.
There is no popular backing for the centralist federal state which people are trying to build.
É imaginação sua.
Nath doesn't know anything about it, Pete, that's all in your mind.
Magnífica imaginação, Doutor.
A remarkable flight of fancy, doctor.
Eu usei minha imaginação.
I used my imagination.
Dê asas à imaginação.
Let your imagination run wild.
Foi só minha imaginação.
It was just my imagination.
Eu não tenho imaginação.
I lack imagination.
A imaginação sociológica (1959).
2 (Spring 1959), pp.
Ótima imaginação, muito obrigado.
Now great imagination, thank you very much.
É apenas sua imaginação.
I was here and I didn't hear a thing.
Que falta de imaginação.
The man has no imagination.
Você não tem imaginação?
Haven't you got any imagination?
Eu não tenho imaginação.
I have no imagination.
É a tua imaginação.
It's your imagination.
Talvez seja tudo imaginação.
Maybe it's all in my mind.
Claro que é imaginação.
Sure, it's all in your mind.
É só sua imaginação.
Just your imagination.
É a tua imaginação.
They are visions.
Não foi imaginação, Doutor.
This wasn't imagination, Doctor.
A imaginação da natureza é tão ilimitada comparada com a nossa pobre imaginação humana.
Nature's imagination is so boundless compared to our own meager human imagination.
A sociedade de Londres culpou Henriqueta pela Rebelião Irlandesa de 1641, que terá sido orquestrada por jesuítas que a imaginação popular achou estarem relacionados com a rainha.
London society would blame Henrietta for the Irish Rebellion of 1641, believed to be orchestrated by the Jesuits to whom she was linked in the public imagination.
É um golpe de imaginação.
So it s a leap of imagination.
Em segundo lugar, requer imaginação.
And second of all, it requires imagination.
É apenas a sua imaginação.
It's just your imagination.
Isto é apenas sua imaginação.
It's just your imagination.
A música alimenta nossa imaginação.
Music feeds our imagination.
Eu utilizei a minha imaginação.
I used my imagination.
Você tem uma enorme imaginação.
You have a great imagination.
Você tem uma imaginação hiperativa.
You have an overactive imagination.
Ela tem uma imaginação fértil.
She has a fertile imagination.
Foi só a sua imaginação.
It was just your imagination.
Tom tem uma imaginação fértil.
Tom has a fertile imagination.
Elas estão ligadas à imaginação.
They're connected to the imagination.
Você precisa usar sua imaginação.
You need to use your imagination.

 

Pesquisas relacionadas : Imaginação Vívida - Imagem Imaginação - Imaginação Captivate - Falta Imaginação - Boa Imaginação - Forte Imaginação - Imaginação Cultural - Imaginação Espacial - Melhor Imaginação - Na Imaginação