Tradução de "implica que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Implica - tradução : Implica que - tradução : Implica que - tradução : Implica que - tradução : Implica que - tradução : Implica que - tradução : Implica - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No que isso implica? | What does it involve? |
O que isso implica? | What is the implication of the order? |
que a vida implica morte ou devo dizer, que a morte implica a vida... | life implies death or shall I say death implies life |
Implica uma pergunta , isso implica um relacionamento. | It implies a question, it implies a relationship. |
O que implica essa compaixão? | What does this compassion entail? |
O que implica esta compaixão? | What does this compassion entail? |
Que implica receber o quê? | What does receiving something mean? |
Compreendes o que isso implica. | You understand what that would mean. |
Mas isso também implica proibições, implica normas internacionais. | This means bans and international standards. |
Bem, o que é que isso implica? | Well what is the implication of that? |
Concretamente, o que implica este estatuto? | What does this status entail in practical terms? |
O que implica dois imperativos paralelos. | This implies two twin demands. |
Se você está despertando destas ilusões e compreender que preto implica no branco que o eu implica os outros | Alan Watts If you awaken from this illusion and you understand that black implies white self implies other |
A beleza não implica bondade, e certamente não implica felicidade. | And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment. |
O que implica isso, antes de mais? | What is this about, first and foremost? |
Implica segundas intenções. | It implies ulterior motives. |
Isso implica a manutenção dos direitos de que | With regard to the rights of Community nationals who are not yet or no longer employed to take up residence in another Member State, the Commission submitted a pro posal in 1979. It was amended in 1985. |
Isto implica que o regulamento sofra algumas alterações. | This will mean some amendment to the regulation. |
Isso implica que possam passar demasiados projectos irregulares. | This would allow too many anomalous projects to slip through. |
Não tenho que lhe dizer da responsabilidade que isso implica. | I don't have to tell ya what a responsibility it is. |
Correlação não implica causalidade. | Correlation does not imply causation. |
Correlação não implica causalidade. | Correlation doesn't imply causation. |
Não implica mais trabalho. | That's a lot of extra work. |
Não me implica nisso! | You can't pin that on me. |
Tal implica, porém, que também contribuem para mantê la. | But that implies that they also contribute to maintaining it. |
Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar. | Just because he likes painting, it does not follow that he paints well. |
Isso implica que a pessoa confiada não viole esta confiança. | That implies the trusted person won't violate the trust. |
Isto implica que há uma duplicação a cada 70 anos. | This implies that there is an annual doubling every 70 years. |
Nada do que eu disse aqui o implica enquanto causa. | Nothing I'm saying here implies causality. |
Essa renúncia implica que se matem plantas ou outras coisas. | We would then have to kill plants or other things! |
que implica a inscrição obrigatória no seguro de pensão (23) | entailing compulsory pension insurance cover (23) |
Isso implica em muita confiança. | That implies a lot of trust. |
Isso implica uma grande confiança. | That implies a lot of trust. |
Mas isso implica muito planeamento. | But it does require a lot of planning. |
Na verdade, implica o oposto. | It actually means the opposite. |
A ω consistência de uma teoria implica sua consistência, mas consistência não implica em ω consistência. | The ω consistency of a theory implies its consistency, but consistency does not imply ω consistency. |
O que quero dizer quando digo que construir nações implica construir Estados? | What, what do I mean when making nations requires making states? |
Temos que perceber e que atuar no mundo, o que implica muitos problemas. | And we'll see you have to both perceive and act on the world, which has a lot of problems. |
Isto implica que , se o valor de mercado dos activos subjacentes | In earmarking systems , the substitution of underlying assets may be permitted by national central banks . |
Um de seus ataques especiais implica que ela é uma tenko. | Currently, Amy is a single parent with a son of her own. |
Isto implica claramente que antes estava vivo e agora está morto. | The implication is clear that it used to be alive, now it is dead. |
Esta proposta não implica, portanto, qualquer risco pelo que a aceitamos. | Debates of the European Parliament |
Implica que haverá uma melhoria das condições numa série de países. | The rapporteut, echoing Mr Hänsch's report three years ago, rightly deplores the Council's refusal to agree, with frankness and trust, to delegate executive powets to the Commission. |
Esta atitude implica um melhoramento radical no que diz respeito ao | It should be possible to introduce a law on |
Os desafios que implica a criação desse pleno emprego são muitos. | There are many challenges involved with creating that full employment. |
Pesquisas relacionadas : Que Implica - Que Implica - O Que Implica Que - O Que Implica Que - O Que Implica Que - O Que Implica - O Que Implica - Ele Implica Que - Que Isso Implica - Isso Implica Que