Tradução de "impor uma penalidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Impor - tradução : Impor uma penalidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Penalidade
Penalty
Penalidade Total
Total Penalty
Penalidade de Jogadas
Moves Penalty
Então, existe uma penalidade na reputação associada com o bifurcação.
Thus, there is a reputation penalty associated with forking.
Em vez disso, um antigo ministro britânico, que é agora comissário, tem se mostrado disposto a impor apenas a penalidade mínima contra o Governo conservador britânico.
Instead a former British Minister, who is now a Commissioner, has been prepared to impose only the minimum penalty against a British Conservative Government.
Compete ao Tribunal fixar o grau de penalidade.
It is up to the courts to decide on the punishment.
Se o policial for honesto, você toma uma grande penalidade de ser preso por suborno.
If the officer is honest, you get a huge penalty of being arrested for bribery.
Tributação de certas actividades ( imposto adicional ou de penalidade )
Taxation of designated activities (top up or penalty taxes)
No caso de um país participante faltar posteriormente aos seus compromissos, a AFE poderia impor uma multa ou outra penalidade, que seria proporcional à violação, prevenindo assim que a sua aplicação se torne uma opção nuclear que nunca se possa exercitar.
Should a participating country subsequently fail to abide by its commitments, the EFA could impose a fine or other penalty, which would be proportionate to the violation, thereby preventing enforcement from becoming a nuclear option that can never be exercised.
Define quantos pagadores esta regra de penalidade implica. O X é um número.
Defines how many payers this penalty rule implies. X is a number.
Define quantos receptores de pagamento esta penalidade implica. O X é um número.
Defines how many payees this penalty rule implies. X is a number.
Frankie Hejduk marcou o primeiro aos 39 minutos e Landon Donovan aumentou o placar americano, marcando em uma penalidade máxima.
Frankie Hejduk scored first in the 39th minute and Landon Donovan added to the American tally, scoring on a penalty.
A penalidade o salário o pagamento pelo pecado é a morte, e morte espiritual.
The penalty the wages the payment for sin is death, and spiritual death.
A penalidade para o pecado é a morte, e ele morreu em nosso lugar.
The penalty for sin was death, and He took our place.
Preferia não ter de impor uma data.
I would not like to dictate a date just like that.
a perda de benefícios fiscais neste tipo de conversão poderá ser considerada como uma forma de penalidade que reduz o grau de liquidez
the loss of fiscal advantages in such conversion may be considered a kind of penalty that reduces the degree of liquidity
Edmond Gentil, patrocinadora da equipe rival Alcyon, retirou todos os seus ciclistas em protesto contra o que ele considerava muito clara uma penalidade.
Edmond Gentil, sponsor of the rival Alcyon team, withdrew all his riders in protest at what he considered too light a penalty.
Um pequenino pormenor de economia comportamental em Itália, os pontos de penalidade são contados ao contrário.
Tiny little behavioral economics detail in Italy, penalty points go backwards.
Blocos try também impõe uma penalidade de desempenho por simplesmente usá los, mesmo se nenhum erro ocorrer, um custo distribuído que a Icon evita.
Try blocks also impose a performance penalty for simply using them, even if no error occurs, a distributed cost that Icon avoids.
Trata se de uma questão muito impor tante.
It was a draft letter prepared by a civil servant and it certainly has not been an official letter.
Finalmente, Senhor Presidente, há uma questão impor tante.
Finally, there is one more important question.
Deveremos nós impor condições a uma eventual imigração?
Does immigration have to be subject to conditions?
A penalidade máxima para isso é de HK 400,000 (US 51.162,00) e mais um ano de prisão.
The maximum penalty for this is HK 400,000 (US 51,162) and one year in jail.
Impor
Impose
Algumas empresas financeiras violam principais leis anti fraude porque não há nenhuma penalidade s real por ser reincidente.
Some financial firms violate major anti fraud laws because there's no real penalty for being a repeat offender.
Phoebus criou uma complicada burocracia para impor suas regras
Phoebus, created a complicated bureaucracy to impose their rules.
(Aplausos) lamento relativamente a uma questão tão impor tante.
into the EFTA delegation, perhaps giving it a fixed nucleus plus at all times a changing complement of specialists so that the workload of members of Parliament is kept at a manageable level.
Não é uma matéria que eu lhes possa impor.
It is not a matter that I can impose upon them.
Senão, arriscamo nos a perder uma oportunidade impor tante.
I think that we should focus our attention on all the aspects of safety at sea.
Tratase de uma questão psicológica, talvez, mas impor tantíssima.
national administrations how the creation of new technical barriers can be prevented and the impact of the internal market on economic growth and employment.
Por outro lado, parecenos perigoso impor uma condição dificilmente controlável.
Therefore it has been necessary to amend the directive on what is known as flexible bonded warehousing in order to accommodate a product on which the excise rate is zero. There are a number of other points.
Não devemos impor uma determinada perspectiva sobre religião na Constituição.
We should not impose a particular view on religion in the Constitution.
A dinastia Qing estava tentando impor uma nova pureza na China.
The Qing themselves were trying to impose a new purity in China.
Trata se, por conseguinte, de uma impor tante área da saúde.
So it is a major area of medical treatment.
Não é necessário impor a cada navio uma obrigação daquele teor.
There is no need to impose an obligation on individual vessels.
Para impor sanções
to impose sanctions
Mais uma vez afirmo que era impor tante que houvesse uma directiva nesta área.
A directive in this area is again important.
o contrato e, se o rescindir, deve não só reembolsar as somas já recebidas, mas também ser coagido, tal como o consumidor, a uma penalidade por falta de cumprimento.
A major mistake was thus made, and that should, in my view, serve as a lesson to us for the future.
Trata se sobretudo de uma vontade de tentar impor uma globalização das solidariedades, uma globalização responsável.
Above all, it is an attempt to impose globalised solidarity, or responsible globalisation.
Exclusão pode ser objecto de recurso o recurso vencida recebe uma penalidade de 10 pontos um sucesso retoma o cargo e reduz a 'classificação confiança (poder de relatórios) do repórter.
Deletion may be appealed an unsuccessful appeal receives a 10 point penalty a successful one reinstates the post and reduces the 'trust rating' (reporting power) of the reporter.
Aplicar o princípio da precaução não implica, portanto, automaticamente impor uma interdição.
Applying the precautionary principle does not, therefore, automatically imply a ban.
Não assiste à UE qualquer direito de impor uma proibição desta natureza.
The EU has absolutely no powers to enforce such a ban.
Impor uma lei daquelas, não deixar cantar e dançar não tem vergonha?
Passing a law like that, not letting people sing and dance aren't you ashamed of yourself?
As populações a que devem ser aplicados os coeficientes de penalidade previstos no n.o 2 do artigo 5.o do mesmo regulamento.
the stocks to which the penalty coefficients provided for in Article 5(2) of that Regulation are to apply.
( m ) Impor sanções administrativas
( m ) impose administrative sanctions

 

Pesquisas relacionadas : Impor Penalidade - Uma Penalidade - Uma Penalidade - Uma Penalidade - Servir Uma Penalidade - Dar Uma Penalidade - Receber Uma Penalidade - Perder Uma Penalidade - Perder Uma Penalidade - Receberá Uma Penalidade - Tomar Uma Penalidade - Exigir Uma Penalidade - Reivindicação Uma Penalidade - Recolher Uma Penalidade