Tradução de "indústria arquitectónica" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por isso vou mostrar vos uma ameaça, e uma resposta arquitectónica. | Which is why I'll show you a threat, and an architectural response. |
Mantemos o nosso atelier quase como um arquivo da biodiversidade arquitectónica. | We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity. |
Fachada (também alçado ou vista) corresponde a uma das faces de uma obra arquitectónica. | A facade or façade () is generally one exterior side of a building, usually, but not always, the front. |
A característica determinante das abadias Cistercienses consistia na sua extrema simplicidade e austeridade arquitectónica. | The defining architectural characteristic of the Cistercian abbeys was the most extreme simplicity and a studied plainness. |
Quase todos os anos perdemos uma bela obra arquitectónica do nosso património desta maneira. | the proposal from the Commission to the Council (COM(92) 0093 Doc. |
Conhecimento das belas artes e da sua influência sobre a qualidade da concepção arquitectónica | knowledge of the fine arts as an influence on the quality of architectural design |
A Montanha é o nosso primeiro exemplo construído daquilo que gostamos de referir como uma alquimia arquitectónica. | So, the Mountain is like our first built example of what we like to refer to as architectural alchemy. |
Com um desenho assimétrico , fachadas inclinadas e janelas generosamente proporcionadas , funciona como uma introdução arquitectónica às torres de escritórios contíguas . | With its asymmetrical design , inclined facades and generously proportioned windows , it forms the design lead in to the high rise looming behind . |
Através de um processo de selecção arquitectónica podemos escolher um modelo muito belo. Ou podemos obter um modelo muito funcional. | And through a process of architectural selection, we might choose a really beautiful model or we might have a very functional model. |
O Grossmarkthalle, projectado pelo arquitecto Martin Elsässer entre 1926 e 1928, é um edifício histórico classificado, sendo necessário respeitar a traça arquitectónica. | The Grossmarkthalle, built by the architect Martin Elsässer between 1926 and 1928, is classified as a historical building and will retain its fundamental appearance. |
As indústrias predominantes do distrito são indústria alimentícia e de bebidas indústria têxtil indústria de componentes mecânicos indústria química indústria de papel indústria de móveis indústria de borracha indústria de equipamentos elétricos indústria de equipamentos de transporte indústria de equipamintos óticos e eletrônicos. | The predominant industries in the county are Food and beverages industry Textile industry Mechanical components industry Chemical industry Paper industry Furniture industry Rubber industry Electrical equipment industry Transport equipment industry Electronic and optical equipmentAt Otopeni there is the main aerial transport hub in Romania the Henri Coandă International Airport. |
Fabrico Indústria alimentar Indústria das carnes Indústria de conservas Indústria da madeira Indústria têxtil Indústrias de curtumes Indústria do papel e do cartão | Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry Maintenance sector Garage Dry cleaning Cleaning services Hairdressers |
Fabrico Industria alimentar Indústria das carnes Indústria de conservas Indústria de madeira Indústria têxtil Indústria de curtumes Indústria do papel e do cartão | Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry 1 1 |
O último trabalho de relevo de Mies foi a Neue Nationalgalerie em Berlim, que é considerado uma das mais perfeitas expressões da sua abordagem arquitectónica. | National Gallery, Berlin Mies's last work was the Neue Nationalgalerie art museum, the New National Gallery for the Berlin National Gallery. |
A preservação da diversidade linguística suplanta de longe a preservação da herança arquitectónica ou artística, por muito importantes que sejam, porque a língua é algo vivo. | The preservation of language diversity far outweighs preservation of architectural or artistic heritage, important as they may be, because language is a living thing. |
Vários arquitectos famosos, como Walter Gropius, Richard Neutra e Oscar Niemeyer, atravessaram a história arquitectónica da cidade, enquanto se podem também ver fortes influências de Le Corbusier. | Famous architects such as Walter Gropius, Richard Neutra and Oscar Niemeyer all passed through the city, while strong influences can be seen in Havana at this time from Le Corbusier and Ludwig Mies van der Rohe. |
Concedemos ajuda à indústria da construção naval, à indústria do carvão, à indústria têxtil e à indústria do aço. | We have given aid to the shipbuilding industry, to the coal industry, to the textile industry and to the steel industry. |
INDÚSTRIA | INDUSTRY |
Indústria | industry |
Indústria | Containing 3 or less by weight of olive oil |
Indústria | Framed |
Indústria | Jerez Xérès Sherry Jerez Xérès Sherry |
Indústria | Crozes Hermitage Crozes Ermitage Hermitage l'Hermitage Ermitage l'Ermitage |
Indústria | Of maize (corn) germ |
Indústria | Ampoules |
Indústria | Beaune Côte de Beaune |
Isenção e simplificação fiscais isenções aduaneiras Indústria química Indústria | Health and safety consumers Home affairs and justice, cooperation in the fields of Human rights in the world Humanitarian aid |
(Indústria leiteira) | (Dairy industry) |
Indústria, serviços, | Industry, services, |
Indústria siderúrgica | Hormones in cattle breeding |
Indústria biotecnológica | Biotechnology industry |
Indústria, aqui? | Industry, here? |
Indústria cinematográfica | Film industry |
Indústria secundária | For all timber harvested from planted trees, if not SVLK certified, the owner issues a SDoC using the format provided by the Ministry of Forestry. |
Indústria transformadora | Safe Use of Nuclear Energy Act, Act on Economic and Financial Relations with Companies Registered in Preferential Tax Treatment Jurisdictions, Such Companies' Related Parties and Their Beneficial Owners, Subsurface Resources Act |
e. Indústria | Statistics of agriculture farming, animal husbandry, rural development |
indústria ferroviária, | railway industry, |
Indústria automóvel | Coated or laminated with carbon, graphite, metals or magnetic substances. |
Indústria 1 | Industry 1 |
Indústria 2 | Industry 2 |
Indústria têxtil | Manufacture of textiles |
Indústria electrotécnica | Electrical engineering |
INDÚSTRIA COMUNITÁRIA | COMMUNITY INTEREST |
Indústria têxtil | Manufacture of textiles and textile products |
Reunimos a indústria incluindo a indústria que tem interesses divergentes. | So we will continue to work in this direction. |
Pesquisas relacionadas : Estrutura Arquitectónica - Breve Arquitectónica - Beleza Arquitectónica - Proeza Arquitectónica - Intervenção Arquitectónica - Jóia Arquitectónica - Inovação Arquitectónica - Cultura Arquitectónica - Integração Arquitectónica - Imagem Arquitectónica - Solução Arquitectónica - Forma Arquitectónica - Iluminação Arquitectónica - Paisagem Arquitectónica