Tradução de "indenizações" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Indenizações - tradução : Indenizações - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estados que fizeram extensas reformas nas indenizações ainda sofrem de todas essas patologias.
States with extensive tort reform still suffer all these pathologies.
Nele continha inúmeras cláusulas que garantiam ou isentavam os seguradores de pagarem as indenizações.
The fee paid by the insured to the insurer for assuming the risk is called the premium.
Indenizações e reassentamentos, por exemplo, são sempre emitidos em nome de homens, excluindo as mulheres.
Reparations and resettlements, for instance, are always issued by the companies under men s names, leaving women out.
As forças estrangeiras impuseram pesadas indenizações em dinheiro, além de maiores direitos sobre a China.
Many of the things stolen from China by British and foreign forces ended up winding to Europe.
Assim, o que é necessário não é apenas limitar as indenizações mas efetivamente criar uma terra firme de liberdade.
So, what's needed is not just to limit claims, but actually create a dry ground of freedom.
Finalmente, este privilégio obrigava o Rei a pagar indenizações aos nobres feridos ou aprisionados durante uma guerra além das fronteiras polonesas.
Finally, this privilege obliged the King to pay indemnities to nobles injured or taken captive during a war outside Polish borders.
O país teve que reduzir seu exército a não mais de 22 mil homens e pagar indenizações superiores a US 400 milhões.
The country had to reduce its army to no more than 22,000 men and pay reparations exceeding 400 million.
Já fazem 20 anos que os reformistas da legislação de indenizações estão soando o alarme de que as ações judiciais estão fora de controle.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
Por seu trabalho no Plano Dawes para as indenizações da Primeira Guerra Mundial, foi laureado com o Nobel da Paz de 1925, juntamente com Austen Chamberlain.
For his work on the Dawes Plan for World War I reparations he was a cowinner of the Nobel Peace Prize in 1925.
Finalmente, em 1929, sob o intermédio do presidente estadunidense Herbert Hoover, um acordo foi feito no qual o Chile ficou com Arica O Peru readquiriu Tacna e recebeu 6 milhões em indenizações.
Finally, in 1929, through US mediation, under President Herbert Hoover, the Treaty of Lima was signed by which Chile kept Arica and Peru re acquired Tacna.
E o custo total das indenizações diretas neste país é cerca de dois por cento, o que é duas vezes o de outros países. Mas, da maneira como andam os impostos, severamente danoso.
And the total of direct tort cost in this country is about two percent, which is twice as much as in other countries but, as taxes go, hardly crippling.
De acordo com a rede de televisão americana NBC, 9.000 casas foram destruídas, outras milhares foram danificadas, e das 32.000 indenizações alegadas apenas 2.500 haviam sido pagas até 14 de abril de 2005.
According to NBC, 9,000 homes were destroyed, thousands more were damaged and of the 32,000 compensation claims only 2,500 have been paid as of 14 April 2005.
Ajustar a lei claramente não é suficiente. E a reforma das indenizações, que é uma ótima idéia, reduz seu custo se você for um empresário, mas é como um band aid nesta imensa ferida de desconfiança.
Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, lowers your cost if you're a businessperson, but it's like a Band Aid on this gaping wound of distrust.
Pelo tratado, a Alemanha perdeu cerca de 13 do seu território e todas as suas colônias ultramarinas, foi proibida de anexar outros Estados, teve que pagar indenizações e sofreu limitações quanto ao tamanho e a capacidade das suas forças armadas.
Under the treaty, Germany lost around 13 percent of its home territory and all of its overseas colonies, while German annexation of other states was prohibited, reparations were imposed, and limits were placed on the size and capability of the country's armed forces.
Embora o assunto fosse levado pela Grécia para a Liga das Nações, Mussolini conseguiu resistir à pressão, e foi apenas a ameaça de guerra pela Grã Bretanha que o convenceu a evacuar as tropas italianas, em troca de indenizações da Grécia.
Though the matter was taken by Greece to the League of Nations, Mussolini successfully resisted its pressure, and it was only the threat of war with Britain that convinced him to evacuate Italian troops, in return for reparations from Greece.
De acordo com Mike Marqusee do Iraq Occupation Focus , em artigo para o jornal britânico The Guardian , o comissão para as indenizações de Falluja relatou que 36.000 das 50.000 casas da cidade foram destruídas, juntamente com 60 escolas e 65 mesquitas e santuários .
According to Mike Marqusee of Iraq Occupation Focus writing in the Guardian , Fallujah's compensation commissioner has reported that 36,000 of the city's 50,000 homes were destroyed, along with 60 schools and 65 mosques and shrines .

 

Pesquisas relacionadas : Indenizações Fiscais - Indenizações Empregado - Indenizações Dadas - Deixando Indenizações - Indenizações Acumuladas - Indenizações Específicas - Indenizações Contratuais - Indenizações Especiais - Garantias Indenizações - Indenizações De Terminação - Garantias E Indenizações - Garantias E Indenizações - Indenizações De Seguro